柏棺/H庄园的一次午餐_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(23)

阅读记录

  “如果这是事实,她出于什么目的才这样做呢?”

  “当然是为了钱财啦。至少二十万英磅,这就是她得到的钱财。算计这些她的脑袋瓜儿够用。”

  波洛问道:

  “如果韦尔曼太太来得及写遗嘱,那么,据您所见,钱财能归谁所有?”

  “啊,这不是我应该说的。”奥布赖恩虽然这样回答,但她整个的神态却明白表示她正准备谈论这件事儿。“我认为,全部财产一分不差地归属玛丽。”

  “为什么?”

  这个看来十分简单的问题却难住了护士。

  波洛这时继续盘问道:

  “玛丽是个心眼儿多而又小气的姑娘吗?”

  “我不那么认为……她,您知道,不是这种人。有时人们做一些事,谁也猜不到是出于什么原因。”

  波洛盯着她直截了当地问道:

  “您是不是和霍普金斯护士商量好了,有些事不让任何人知道,认为这样做比较好?”

  对方警觉起来。

  “我不明白您说的是什么意思。”

  “噢,是和案件没有什么关系的事。”波洛急忙安抚她说,“我说的是另外一件事。”

  奥布赖恩点一点头。

  “过去的事还提它gān什么呢?韦尔曼太太是个德高望重的人,对她的死大家都感到哀伤。”

  波洛点头表示同意。谈话顿时有了转机,但他的脸上却未显露出惊奇。

  奥布赖恩接下去说道:

  “这是很久以前的事了。我本人,您知道,也是罗曼蒂克式的人,所以我同qíng一个不幸的男人的处境,他的妻子住在jīng神病院,只有妻子死了才能使他摆脱婚约的约束。”

  波洛至此还不明白奥布赖恩谈的是哪桩事,但他仍应酬着说道:

  “是呀,您说得对,这是可怕……”

  奥布赖恩问道:

  “霍普金斯护士对您讲过吗?我们互相写信谈过这件事,而且我们的信又都是同时投寄的。”

  “没有,她没讲过这些。”波洛诚实地答道。

  “您看,我在另一家有一天看到了那张照片,而霍普金斯护士在同一天从医生的管家那儿也听说了这件事儿!”

  “这很有趣儿。”波洛cha话说,然后又试探地问道:“玛丽她知道……这个事吗?”

  “谁能对她讲呢?当然我不能,霍普金斯也不能。知道了对她有什么好处呢?”

  “您说得对。”波洛叹息地应和着说道,“对她没有任何好处。”

  回目录 上一章 下一章

  出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区

  第十一章

  埃莉诺……

  波洛坐在埃莉诺的对面,用探询的目光望着她。如果不算隔着玻璃墙监视着他们的看守,那就只有他们两个人。波洛看到的是一副皮肤白皙、前额突出的清秀聪颖的脸庞,端正的鼻子和一对儿匀称的耳朵。美丽动人的脸形表现出了高傲、矜持和潜藏在内心深处的激qíng。

  他说:

  “我叫波洛,洛德医生派我来的。我想我会对您有所帮助。”

  埃莉诺像在回忆什么似地说道:

  “洛德……”在她脸上掠过了一丝微笑,马上又消逝了。她客气而冷淡地点着头说道:“他很热qíng。可是我想,您同样也会是无济于事的。”

  波洛没感到难为qíng。

  “那也请您回答我提出的几个问题好吗?”

  埃莉诺终于抬起她那炯炯有神的蓝色眼睛,把直率、求助的目光投向波洛。

  “您相信我是无罪的吗?”

  波洛反问道:

  “您确实无罪吗?”

  她讥讽地微笑了。

  “这就是您提出问题的一贯方式?这样很容易回答成‘是’或‘不’,是这样吗?”

  坐在她对面的波洛突然说道:

  “你不耐烦了,是吗?”

  她睁大了眼睛回答说:

  “是呀……一切都结束的时候,我将是高兴的。”

  波洛默默地望了她一会儿,然后说道:

  “我见过……为方便起见我将称他为您的表哥……罗迪先生。”

  她那高傲白嫩的面孔泛起了红晕,于是波洛明白了,他用不着再询问,就已经得到了对一个问题的答案。

  埃莉诺重复地问道:

  “您看见……罗迪了吗?”

  “看见了。他在为您想尽一切办法。顺便问一下,罗迪先生很有钱吗?”

  “他自己的钱不多。”

  “他有大手大脚花钱的习惯,对吧?”

  姑娘仿佛在想别的事儿,漫不经心地回答说:

  “我们花钱不在乎。我们知道总有一天……”她猛然停住不说了。

  波洛接下去说道:

  “你们指望遗产吗?这完全是可以理解的。”

  然后,他又继续说:

  “可能您听到检验您姑妈遗体的结果了吧?她死于吗啡中毒。”

  “我没害她。”

  “也没帮助姑妈服毒吧?”

  “帮助服毒?!……噢,我明白了。没有,没帮她。”

  “您过去知道,您姑妈没写遗嘱吗?”

  “不,一点儿也不知道。”她心不在焉地机械地回答道。

  “那您本人写遗嘱了吗?”

  “写了。”

  “就是在洛德医生和您谈过这件事儿的那天吗?”

  “是的。”

  姑娘的脸又红了。

  “请问,您的财产想遗留给谁,埃莉诺小姐?”

  “罗迪。”

  “他知道这个吗?”

  “当然不知道了。”

  “遗嘱是塞登先生替您写的吗?”

  “是的。我给他写过信。”

  “是您自己寄出的信吗?”

  “不是,这封信是和别的信一起寄出的。”

  “那么就是说您写完了信,把它放进信封里,封上了口,贴上邮票,扔进了邮筒,然后邮差从那儿取出来,不是这样吗?您反复思考这封信该如何写吗?您写完信又看过一遍没有?”

  埃莉诺惊奇地看着他。

  “我取了邮票回来后又看了一遍,检查是否写清楚了。”

  “当时屋子里还有别人吗?”

  “只有罗迪。”

  “他知道您做了什么吗?”

  “我对您说过了,他不知道。”

  “当您去取邮票的时候,会不会有人看信?具体点说,罗迪能否偷看了这封信?”

  埃莉诺说话时声音响亮而且带有一种嘲弄的意味。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂