“或许,你最好还是先看看,然后我们再烧掉它。这上面写的事与劳拉姑母有关。”
罗迪的眉毛扬得更高了,他问道:
“与我的劳拉婶母有关?”
他拿过信,看了一遍,全身抽搐了一下,又把信还给了埃莉诺。
“是呀,”他说,“烧掉就算完事了!世上竟有这样的怪人!”
“你认为这会不会是哪个仆人写的?”埃莉诺问道。
“可能是。”他没有把握地说道,“有意思,这里提到的姑娘指的是谁呢?”
埃莉诺不加思索地脱口而出:
“一定是指玛丽。”
罗迪皱起眉头,极力想记忆起玛丽是谁。他打听道:
“玛丽?她是谁?”
“更房里的那个小姑娘。你不记得了?劳拉姑母一向喜欢这个孩子,对她十分优待,甚至替她付学费……付音乐课和法语课的学费。”
“哦,记起来了,就是那个长着一头淡色乱发的瘦弱的小姑娘吧?”
埃莉诺点点头。
“自从妈妈爸爸到国外去的那个夏天以后,你大概再没见过她。是呀,你到H庄园去的次数比我少,又加上最近一个时期她在德国做事,好像gān女伴一类的差事。小时候我们经常在一块儿玩。”
“她现在长成什么样子啦?”罗迪颇感兴趣地问道。
“面庞和悦可亲,身腰窈窕袅娜,不知道的话,谁也不会认为她是更夫老杰勒德的女儿。”
“这么说,像一位大家闺秀喽?”
“是的。正因为这样,我看她现在再住在打更人的房子里,怕有些难为qíng了。她母亲杰勒德太太死去不几年,她就和父亲合不来了。老头儿抱怨说女儿念完书看不起人了。”
罗迪气愤地说道:
“人们从来不考虑,他们使人受到所谓教育的同时,也会使人受到折磨!这往往不是仁慈,相反,是残酷。”
此时,埃莉诺想的是另外的事qíng。
“据了解,她确实经常呆在姑妈家里。我知道,在姑妈得了脑溢血以后,她经常给姑妈朗读书报。”
“怎么,护士不能给她读吗?”
“奥布赖恩护士?”埃莉诺微笑着说道,“一口爱尔兰腔,听了会使人发疯!难怪姑妈喜欢玛丽的声调。”
罗迪神经质地在屋里来回走了有两分钟,然后说道:
“埃莉诺,我认为我们有必要到H庄园走一趟。”
埃莉诺不悦地反问道:
“就因为这件事吗?”
“不,不,完全不是。可是……见鬼,还是让我们说老实话吧!是因为这个:这是一封卑鄙的短信,然而其中说的可能是真事,我指的是老太太病入膏肓,而……”罗迪承认人的本xing有yīn暗的一面,他脸上带着令人迷醉的微笑看了一眼埃莉诺,然后结束了自己的话:“……而金钱无论对你还是对我都是有意义的,埃莉诺。”
“噢,是的。”埃莉诺急忙答话表示同意。
罗迪又认真地说下去:
“请不要认为我小气爱财,婶母自己不是经常说,我们是她惟一的亲属嘛。你是她弟弟的女儿,是她的侄女,我是她丈夫的侄儿。她经常暗示我们,说她死后一切财产不是归你就是归我,很可能归我们两个。这可是一笔巨款哪,埃莉诺。”
“是呀。”埃莉诺沉思地附和着。
“H庄园的开销相当大,亨利叔父与劳拉婶母相处的时候,是个有万贯家私的财主。劳拉婶母本人也是富有的继承人。她和你的父亲在他们的父母双亡之后,都得了一笔数目可观的遗产。可惜,你父亲迷上了jiāo易所的投机买卖。”
埃莉诺叹口气说道:
“可怜的爸爸,他从来没有管理钱财的能力,也不会看行qíng。一直到死,钱财上的事儿还使他不得安宁。”
“是呀。劳拉婶母倒是个有能力的人。她嫁给我叔父亨利之后,他们买下了H庄园。有一次她对我说,她搞投资总是财运亨通。”
“亨利姑父把所有的家产都遗留给她了,是这样吧?”
罗迪点头说道:
“是的。真遗憾,他故世太早了,而她始终没改嫁。没什么说的,是个守贞节的人。她对我们qíng深义厚。对我就像对她亲侄儿一样看待。我手头紧的时候,她总是帮助我摆脱困境。可是我不经常让她这样做。”
“她对我也是慷慨好施的。”埃莉诺很感动地cha了一句。
“劳拉婶母真行。”罗迪以赞同的口气说道,“埃莉诺,你要知道,我们俩的生活可能过于阔气了……工作也是……就说现在,譬如说我在‘刘易斯和休姆’公司工作。这个地方对我很合适,活儿不累,却又很体面。因为不管怎么说,我总在做事。何况,我对未来也不担忧,因为我把希望寄托在劳拉婶母身上了。”
埃莉诺叹息了一声。
“也可以把我们叫做蚂蝗了。”
“别说傻话了!我只是说,将来我们会有一笔钱。这自然要影响我们的生活,牵涉日常的言谈。”
埃莉诺在思索着什么。
“可是姑妈从来没具体谈过,她将如何处理自己的钱财。”
“这有什么关系。我们不是已经准备结婚了吗,所以,她的财产给我们两个人平分也好,或是留给我们当中的谁也好,反正都是一样。”
他温qíng地微笑着,又补充道:
“我们相爱,这多么好啊。你不是很爱我吗,埃莉诺?”
“是呀。”她冷漠地回答着。
“是呀。”罗迪扮出一副滑稽相,摹仿着她的口吻说道。
“你太迷人了,埃莉诺。你是白雪女王,冰冷得难于靠近。大概,正因为这样我才爱你。”
埃莉诺突然感到呼吸困难,然而她依然平静地说道:
“原来是这样?”
“是的,”罗迪皱起了眉头说道,“有些女人缠住你就不放,厚颜无耻简直到了令人作呕的程度……或者表示出令人难以忍受的爱慕,而且一点儿不讲分寸,这种爱让人喘不过气儿来,我简直不能容忍!可和你在一起,相反,我又太不踏实了,你那冷淡孤独的目光随时都可能使我感到压抑,你还会随时宣布你改变了主意,并且,你这样做的时候甚至连眼睛都不眨动一下。你真了不起,埃莉诺,你是这样超群而绝伦,文雅而高尚,仿佛是一件艺术珍品!……我想我们的结合将是非常幸福的。……我们相爱,但又不过分。我们是好朋友,qíng同手足。我们的兴趣在很多方面是一致的。你永远不会使我感到厌倦,因为你是这样的变幻莫测,这样的难以捉摸。我倒会使你腻烦,因为,我确实是个平庸无奇的凡夫俗子。”
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂