怪钟疑案/怪钟_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(10)

阅读记录

  哈卡斯特礼貌地说:“我相信你有十分的理由自豪。”

  他向门口走去,我为他开门。外面办公室里的三位小姐正准备要下班。打字机都覆上了罩子。接待小姐伊娜,一手拿着鞋跟,一手持着鞋子,可怜兮兮地站着。

  “我才买了一个月而已,”她哭丧着脸说。“而且价钱昂贵,都是那讨厌的铁栅--就是离此不远那家蛋糕店转角的铁栅,勾掉了我的鞋跟。我无法走路,只好脱掉鞋子,挟着面包走回来,可是现在我如何回家,如何搭公共汽车呢?我真的不知道--

  ”说到这里,伊娜发现我们走过来,赶紧将高跟鞋藏起来,怯怯地瞥了玛汀戴小姐一眼。我们的玛小姐是不喜欢高跟鞋的人,她自一己穿的就是软皮的平底鞋。

  “谢谢你,玛汀戴小姐,”哈卡斯特说。“抱歉打扰你这么久,如果有什么事发生--”

  “一定的,”玛汀戴小姐唐突地打断他的话。

  当我们坐进车子时,我说:“你曾经怀疑雪拉·威伯的话,但事实证明她所讲的并不假。”

  “好啦,好啦,”狄克说。“算你赢了。”

  第五章

  “妈!”厄尼·柯亭拿着一只小模型火箭,在玻璃窗上上下下地爬着,嘴里一边呼啸,模仿火箭升空奔向金星的声音。突然,他停了下来。

  “妈,你看是什么事呢?”

  柯亭太太是个脸孔严峻的妇人,正忙着在水槽里洗碗,没有理他。

  “妈。有辆警车停在我们家门口了。”

  “厄尼,不要再乱说话啊。”’柯亭太太一边将杯盘重重地覆盖在碗篮里,一边说道。“我跟你说过多少次了。”

  “我从来没有乱说话,‘’厄尼一副受委屈的样子“确实有一辆警车在外面,而且车里走出了两个人。”

  柯亭太太霍地转过身,对着儿子。“这次你又gān了啥啦?”她责问道。“献丑吗?你就是只想丢脸?”

  “我没做什么啊!什么也没做。”厄尼说。

  “都是阿福他们那帮人,”柯亭太太说。“臭味相同!我告诉过你,你父亲也说过,这帮人不是好东西,到头来是要倒媚的。先是少年法庭,再来就要被送入感化院,毁了前途。我不要你变成那样,听到了没有?”

  “他们走上我们家前门了。”厄尼大声地说。

  柯亭太太丢下水槽,跑到窗口边。“口害,”她哼了一声。就在那时候,门上响起敲门声。

  柯亭太太匆匆拿起茶巾抹手,穿过廊道,。打开门。她以挑衅的眼色瞪着站在门阶上的两个人。

  “柯亭太太吗?”较高的那一位和颜悦色地问。

  “是的,”柯亭太太说。

  “可以进来一会吗?我是哈卡斯特探长。”

  柯亭太太不qíng愿地退后一步,用力拉开门。

  探长走进来。房子虽小,但很整洁,让人觉得这房子很少有人光临的样子,事实也确是如此。厄尼禁不住好奇,走出厨房,来到廊道,然后闪入门里。

  “是你儿子吗?”哈卡斯特探长说。

  “是的,”柯亭太太说罢,好似准备吵架似地加了一句,“不管你要说什么,他是个好孩子。”

  “当然,当然,”哈卡斯特探长客客气气地说。柯亭太太的颜色缓和了许多。

  “我来这里是想向你请教几个有关威尔布朗姆胡同十九号的问题;我知道你在那里工作。”

  “我没说我没有,”柯亭太太先前的口气还在。“替蜜勒莘·佩玛编小姐工作。”

  “是的,我替佩玛编小姐工作。一个好人。”

  “眼睛失明,”哈卡斯特探长说。

  “是啊,真可怜。但是别人看不出来的,她只要伸手一摸,便能来去行动自如,真了不起。她也能够自己上街,过马路。她不像我认识的某些人喜欢大惊小怪。”

  “你是上午工作的。”

  “对的。我大概在九点半到十点之间到那里,十二点或者做完了便离开。”说着说着突然叫道:“是不是掉了什么东西啊?”

  “正好想问你,”探长想起那四只钟。

  柯亭不解地望着他。“出了什么事吗?”她问。

  “今天下午,有人在威尔布朗姆胡同十九号的客厅里发现一具尸体。”

  柯亭太太瞪圆眼睛。厄尼忘形地蠕动了一下身子,堪堪想张开口喊叫时,想起这样引人注意不妥,便又闭起。

  “死了?”柯亭太太不相信,更不相信就在客厅里。

  “是的,被人戳死的。”

  “你意思是说被人谋杀?”

  “是的,谋杀。”

  “谁谋杀的?”柯亭太太诘问道。

  “目前为止,我们尚未查出来,”哈卡斯特说。“我们想你也许可以帮助我们。”

  “我对这桩谋杀一无所知,”柯亭太太说得斩钉截铁。

  “这我知道,只是有几个疑问需要向你请教。譬如说,今早有没有人来敲门?”

  “我记得没有。今天没有。那人是个什么样子?”

  “年纪大概有六十,穿着很体面的暗色西装。他可能自称是某家保险的代表。”

  “我不会让他进来的,”柯亭太太说。“不论是拉保险的,或是推销吸尘器,或是大英百科全书,都没有来。佩玛编小姐不喜欢人家上门推销东西,我也是。”

  “根据他身上的一张名片,那人的姓名是寇里,你听过吗?”

  “寇里?寇里?”柯亭太太摇摇头。“听起来像是印度人,”她表示怀疑地说。

  “嗅,不,”哈卡斯特探长说:“他不是印度人。”

  “谁发现的--佩玛编小姐?”

  “一位年轻小姐,她是个速记员,由于误会以为佩玛绩小姐需要她去工作,才到她家去的。发现尸体的是她。佩玛编小姐大概就在那时候回来。”

  柯亭太太深深地叹了口气。“真是要命的事,”她说:“真是要命!”

  “什么时候,我们可能需要你去认尸,告诉我们你是否曾经在威尔布朗姆胡同看见过这个人,或是这个人以前曾经拜访过佩玛编小姐。佩玛绕小姐很肯定他不曾去过她家。现在,我有几个小问题想要知道。你能想一想客厅里有几只钟吗?”

  柯亭太太想也不想,立即接口道:“角落里有座大钟,大家称它做老爷钟,还有就是墙上的布谷钟!有只鸟会蹦出来,发出‘布咕’的声音,有时候会把人吓一跳。”她又紧紧加了一句,“这两只钟,我都没有触动。从来没有。佩玛蠕小姐喜欢自己上发条。”

  “这两只钟没有问题,”探长向她保证说。“你确定今天早上房间里只有这两只钟吗?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂