「冻在水口?」
「不会结实。即使到了应该是金黄色的稻穗结实累累的时期,还是一身绿地杵在那里,那是永久性的冷害。」
没错。农家为此十分困扰。我也曾经听说只要气温稍降,将近一半的水田就无法收获。此时有了一个计划,要拦堵音无川,在池之平建造一座温水贮水池。不过我记得计划停摆了,才刚动工,战争就爆发了。在关乎国家存亡的战争中,不可能去挖什么池子。
「战后工程再开,已经完成了。」木场说,「我在报纸还是杂志上读到的,好像是当地居民费尽千辛万苦建造完成。因为行政机关抽手不管,当地居民只好采伐山里的木材变卖,充当财源,由邻近居民自己充当工人,不眠不休地进行工程……」
原来是这样啊。
我完全不知情,我不是那种抛弃故乡之后还会再去关心的人。
但是仔细想想,当地人会那么拚命,也是理所当然的。
当地应该负担了几成工程经费。做到一半,国家和县政府就抽手不干,教人怎么承受得了?挖到一半就这么扔下,环境也不会改变,只让当地留下一大笔债,那根本就是屋漏偏逢连夜雨。这样子教当地人如何活下去?
「那耕地也顺利维护好了吗?」
「这我就不知道了。」木场说,「可是湖泊确实完成了。刚完成的时候好像叫做蓼科大池,不过现在改名叫白桦湖的样子。只是说什么温水,这我不懂哪。水是温的的话,岂不是捉不到鱼了?」
「说是温水,也不是滚水啊。只要拦住水流,贮存一段时间,水温就会上升了。这样啊,白桦湖啊……」
我无法想像那里有一片湖泊的景观,不过那里的确长着许多白桦。
树木,山川。这些东西,战后我完全没见过了。
东京全是焦土。
——白桦湖啊。
「我对农业不熟悉,不过现在好像可以捕到若鹭鱼和虹鳝,也有巴士开到那里,还可以骑马、泛舟,观光业好像相当兴盛。」
「巴士?」
难以置信。
「不过通往湖泊的路况好像很糟。」木场说。
「连这种事都会上报吗?」
「读旧报纸是我的兴趣。」
「你也该做点正经事吧。」我说。
「所以说这是正经事啊。关于那座鸟城……」
「哦。」
我挖掘记忆。
耸立在一望无际的荒野外围的石造建筑物。
从小就听人说那是宫殿,是城堡。
现在变成在湖泊的另一头吗?
——无法想像。
「唔……那是一栋看也没看过的西洋风的石造洋馆,不是随随便便就有的。」
「是那么宏伟的建筑物吗?」
「不是宏伟,根本是夸张,外表完全就是迎宾馆还是议事堂哪。嗳……」
这是老早以前的记忆了,或许多少有些夸大吧。
「虽然可能有些夸大其词,不过就是那种感觉。在这里,高大的建筑物不稀奇,但是那一带完全看不到,所以异常地显眼。嗳,就出于嗜好而建造的屋子来说,算是很了不起啦。凭一般的财力是没办法造出来的。」
「出于嗜好建造?」
「当然是嗜好。家人也没几个,就算让佣人住进去,也不需要那么大的空间。像我,小时候一家五口就挤在总共六张榻杨米大的两个房间里过活哪。那不晓得有几倍大。因为太大了,我还一直以为是山人的家呢。」
「山人是什么?」木场问,「住在山里的人吗?」
「你说的是三角宽(※三角宽(一九〇三~一九七一),小说家,研究山中神秘居民桑卡(サンカ,sanka),有许多相关著作。)写的那个吧?我说的是天狗啊、山姥那一类的山人。」
「什么,原来是妖怪啊。」木场用一种不屑的口气说,撇向一旁。接着他莫名其妙地呢喃道,「我已经受够妖怪了。」听他的口气,一副被妖怪添过许多麻烦的样子。
「嗳,就是那个妖怪啦。也不是樵夫,传说是身长高达一丈(※一丈约三公尺。)的巨人。蓼科山里有那种怪物栖息。不,是传说有那种怪物栖息。和现在的小孩子不一样,我小时候对这些可是深信不疑。我一直以为那是山人住的房子。」
「原来如此,身高一丈的话,屋子一定也很大嘛。」
「就是啊。可是一问之下,大家却说那是鸟城。哪来的鸟大得跟大象一样?又不是凤凰。」
「好像会有人想吃哪。」木场笑了。然后他俏皮地问,「那么里面住了些什么?」
「鸟啊。」我应道。
「鸟……?」
「就鸟啊。嗳,好一段时期,我都不明白为什么它会叫做鸟城。建筑物的形状也不像鸟啊。里面的确有些什么,但我也没法子确定。没有半个大人肯告诉我,我也不曾去过那里。没藉口好去嘛。」
——住的世界不一样。
父亲这么说。小时候我不懂这是什么意思,但不久后就了解了。当时的人,被分为平民和平民以外的人。而且……
那里不属于村子。
这不是指行政区画上的所在——住址,而是说那里不属于共同生活体的村落成员。
村落是同生共死。
不是单纯的团结,而是休戚与共,所以即使被国家抛弃,也能够建造出湖泊。木场刚才说得彷佛湖泊是当地人努力的成果,但他的说法听在当地人耳中,却有不同的感觉。
那是由村落决定、出于村落的意志、由村落共同行动,才能够办到的事。那是采伐、贩卖村落共有的森林,确保财源,由村子的年轻人和男子提供劳力,才能够成就的事业。
若不是以村为单位,而是委由个人或家庭判断行动,即使利害关系再怎么一致,意志也很难统一,也无法确保财源和劳动力。
可是,
鸟城的居民应该完全没有参与贮水池的建造。他们只是隔着窗户,望着湖泊在眼前日渐完成吧。
听说那一家没有举行入村仪式。
虽然不清楚他们是什么时候迁入池之平的,但听说那个时候也没有立保人,好像也没有进行该办的手续——当然不是法律手续,而是习俗上的手续。当然,鸟城的居民从未担任过村子干部,也不曾加入村子的组织,也从来没有参加过村子的活动和集会。他们被免除称为义工的村落公共劳役。
那里——被称为鸟城的建筑物与生活在那里的居民——完全被孤立在共同体之外,所以我认为自己一生都不会靠近那里。
——没想到,
我完全没想到,后来竟会以警察的身分,为了调查而进入那栋洋馆。我想同僚刑警和制服警察应该也是同样的心情。
不出所料,里面豪奢至极。
可是,
我一点都不羡慕。
警察能够合法地闯入个人的生活。与其说是能够,倒不如说即使不愿意也不得不这么做,所以刑警能够从内侧窥看到由上至下各种阶层的人物生活。
52书库推荐浏览: [日]京极夏彦 京极夏彦