首相绑架案/波罗探案集_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(26)

阅读记录

  “欧莫菲?这是个爱尔兰人的名字,对吗?”

  “是的,他是个爱尔兰人。”

  “他出生在爱尔兰的什么地方?”

  “克莱尔郡,我想是那里。”

  “噢,请继续讲下去,大人。”

  “首相的车向轮敦方向行驶,车是封闭的,他丹尼尔上尉坐在里面;第二辆车像往常那样紧跟在后面。但不幸的是,首相的车在路上无缘无故地偏离了公路。”

  “是在一个公路转弯处吗?”波洛插话说。

  “是的,可是您怎么知道是这样?”

  “噢,很显然该是这样的。请继续讲下去!”

  “不知道什么原因,首相的车离开了公路,”埃斯泰尔勋爵接着说,“警察的车不知道前面转弯了,继续沿着公路向前开。首相的车沿着小路没走多远,突然被一伙蒙面人围住了。那位司机——”“就是那个勇敢的欧莫菲!”波洛沉思着说。

  “那位司机,急忙踩了刹车。首相将头伸出窗处,立刻有颗子弹射了过去,然后又射来一颗。第一颗子弹擦伤了他的面颊,第二颗打偏了。司机此时已意识到所处的危险处境,便紧踩油门往前冲去产,将那伙人冲散。”

  “虎口余生啊!”我在一旁紧张地说了一句。

  “麦克亚当先生对自己所受的轻伤拒绝张扬,他坚持说那只是被划破了点皮,他们将车停到了当地的一家小医院,在那里进行包扎——他当然没有暴露他的身份。然后,又按照日程的安排,驱车直奔卡莱-科洛斯。在那里,有专列在等着他,以便驶往丹佛。由丹尼尔上尉向焦急的警察叙述了所发生的事情之后,按既定的安排他们乘专列前往丹佛。在丹佛,他们登上了等候在那里的驱逐舰。在布轮,就像你知道的那样,那辆冒名顶替的汽车上面插着英国国旗正等着他,所有一切都伪装得天衣无缝。”

  “这就是您能告诉我的所有情况吗?”

  “是的。”

  “您确定没有任何遗漏之处吗,大人?”

  “噢,有一件很特殊的事情。”

  “是吗?”

  “首相的车,在卡莱-科洛斯将首相送走之后,并没有返回轮敦,警察急着要找到欧莫菲,于是立即进行了搜索。最后,车被发现停在索霍区的一家声名狼藉的小餐馆外面,那个小餐馆是众所周知的德国间谍的秘密聚会场所。”

  “那个司机呢?”

  “哪里也找不到他。他也失踪了。”

  “这么说,”波洛沉吟着说道,“总共有两起失踪案,首相在法国被人绑架,欧莫菲在轮敦失踪。”

  他目光锐利地看着埃斯泰尔勋爵那表情十分无奈的脸。

  “我只能告诉您,波洛先生,如果昨天有人对我说欧莫菲是个叛徒,那会笑掉牙的,可是今天我不知该如何看待这件事。”

  波洛严肃地点了点头,他又看了看他的大怀表。

  “我的理解是我对此事可以全权处理,对吗?先生们,我必须有完全的自由去我想去的任何地方,按照我自己的方式来调查。”

  “完全正确,一个小时之后,有辆开往丹佛的专列,还有轮敦警察厅的人、一位司令部的军官和一位刑事调查部的成员将陪您同往。他们会完全按您的吩咐行事,您对此还满意吗?”

  “非常满意。在你们离开之前,请允许我再问一个问题,先生们,你们为什么要来找我?在偌大一个轮敦,我默默无闻,鲜为人知。”

  “我们来找您,是因为贵国一个相当伟大的人物的特别推荐。”

  “您是说我的老朋友皮裴特——?”

  埃斯泰尔勋爵摇了摇头。

  “比您那位上司老朋友皮裴特的地位要高得多。他的话从前是比利时的法律——将来还会是的!英国发誓会帮助他的!”

  波洛的手飞快地举起来,夸张地做了一个敬礼的动作:“但愿如此!我的主人并没有忘记……先生们,我,赫尔克里-波洛,将全心全意地为你们效力。愿上帝保佑,一切还能来得及。不过,这里有疑点,我还搞不清楚。”

  “好了,波洛,”当两位大臣走出去,我关上门后,便不耐烦地对波洛叫道,“你对此事究竟是怎么想的?”

  我的朋友正忙着收拾旅行包,他动作迅速而敏捷。他沉思地摇了摇头。

  “我不知道该怎么想,我的大脑现在不灵了。”

  “为什么还要绑架他呢?你不是说只要在他头上来一枪就能解决所有的问题了吗?”我急切地问。

  “请原谅,我的朋友,我可不是那意思。毫无疑问,他们的目的并不仅仅是要绑架他。”

  “可为什么呢?”

  “因为不确定的消息会制造混乱,这是一个原因。如果首相死了,那将会是一场可怕的灾难,可是,人们还是会正视这种灾难的。但现在,一切都陷入了瘫痪状态,人们对前途感到难以捉摸。首相会重新出现呢,还是从此消失了?他是死了还是活着呢?没有人知道。在他们弄清事情的真相之前,什么事也做不了。而且,正像我告诉你的那样,不确定的消息使人产生恐惧,那才是他们想制造出来的效果。然后,如果绑架者把他秘密地关押起来,他们就处于非常有利的地位能和两个方面都谈条件。德国政府不会那么轻易付钱的。但是,毫无疑问,在这种情况下,那些绑架者会使他们开出支票的。最后一个原因是,他们这么做所冒的风险也不会使他们被处死。啊,他们所犯的只是绑架罪。”

  “那么,如果事情真是这样的话,他们为什么先前试图开枪打死他呢?”

  波洛露出了生气的神情:“啊,这正是我难以理解的地方!这很令人费解——简直是愚蠢透顶!他们为绑架做好了一切安排——安排得天衣无缝——然而他们制造的戏剧性的枪击事件,却败坏了整个计划。这简直就像一部人为编造的电影,毫无真实感。一伙蒙面人在离轮敦不到二十英里的地方就开枪袭击首相,真像天方夜谭一般!”

  “也许他们是两个完全独立的团伙,彼此各干各的事?”我这么说。

  “噢,不,不可能有这么巧合的事儿!那么,下一个问题是——谁是这案件中的叛徒呢?首先,无论如何其中一定是有叛徒的,但会是谁呢?是丹尼尔,还是欧莫菲呢?肯定是他们中间的一个,否则的话,首相的车是不会突然偏离公路的!我们不可能设想首相本人要对自己的谋杀负责,是欧莫菲自己转动的方向盘,还是丹尼尔强迫他做的呢?”

  “这肯定是欧莫菲自己干的。”

  “是的。因为,如果是丹尼尔命令欧莫菲做的话,首相肯定会听到。他会问丹尼尔为什么要这样做。在这件案子中,综合所有的情况,有太多的‘为什么’,它们相互矛盾。如果欧莫菲是个诚实可靠的人,他为什么将车开离公路?但如果他不可靠的话,他为什么又重新发动了汽车,而当时的情况是已经射出了两发子弹——他这么做,事实上等于救了首相的性命。另外,如果他可靠的话,为什么在离开卡莱-科洛斯后,立刻将车开到了众所周知的德国间谍聚会场所呢?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂