时间的女儿_[英]约瑟芬·铁伊【完结】(26)

阅读记录

  “英格翰护士认为他很阴郁。达洛护士认为他很恐怖。我的外科医师认为他是小儿淋痹患者。威廉斯警官认为他是天生的法官。玛顿认为他是个灵魂正在受苦的人。”

  玛塔有一会儿什幺都没表示,然后她说:“真奇怪,你知道吗,当你第一眼看它时你会觉得这是一个卑鄙多疑的脸孔,甚至脾气暴烈。但是当你看久一点,你会发现不完全是那样。它满安详的,是一张相当温柔的脸孔。也许那就是詹姆斯所谓的像圣人的样子。”

  “不,我不认为。他是指坚持自己的良心。”

  “管他呢,这是张脸,不是吗?不光有看东西、呼吸东西、吃东西的器官,还是张非常棒的脸。只要些许改变,这可以变成一张罗伦左.麦西迪(译注:贤明的佛罗伦斯王)的画像。”

  “你该不会认为他根本就是罗伦左,而我们自始至终就搞错了?”

  “当然不会。你为什幺那样想?”

  “因为这张脸没有一处符合历史,而图片曾经被搅混过。”

  “喔,是的,当然它们被混过,但这是理查没错。这张画的原版──或者只是大家以为的原版在温莎堡,詹姆斯告诉我的。它原是亨利七世的财产,所以它已在那儿四百年左右了。在海特菲尔德和奥伯利都有复制品。”

  “它是理查,”葛兰特顺从地说,“那幺我对脸真是一无所知。你有熟人在大英博物馆吗?”

  “大英博物馆?”玛塔问,她还在看着画像。“我想没有,现在想不出来。有一次我去那里看埃及珠宝展,当我和杰欧弗瑞演埃及艳后的时候──你有没有看过杰欧弗瑞演的安东尼?真是优雅极了──但那个地方满吓人的。有那幺多历史的珍藏。使我感到就像星星会让你感觉的:有如沧海一粟。你问大英博物馆干嘛?”

  “我想要理查三世当时所写的历史,当代的记录。”

  “那幺,神圣的汤玛斯爵士没有帮上忙吗?”

  “神圣的汤玛斯爵士只是老掉牙的闲言闲语,”葛兰特恶毒地说。他简直恨透了备受推崇的摩尔。

  “喔,亲爱的。图书馆里那个亲切的家伙看起来对他那幺的尊敬。理查三世的功过全以汤玛斯.摩尔所写的为依据,还有那些有的没有的。”

  “依据个头,”葛兰特粗鲁的说。“他在都铎统治下的英格兰写下别人告诉他的,当他年仅五岁时布兰塔吉聂特王朝所发生的事。”

  “五岁?”

  “是的。”

  “喔,亲爱的。不是第一手的啊。”

  “甚至不是从课堂上听来的。想想看,原本是可靠得有如赌马客提供的情报,结果他根本站错了边。如果他是都铎的人,他当然不会说理查三世的好话。”

  “是的,我想的确是这样。你想知道理查的什幺,如果并没什幺秘密可调查的话?”

  “我想知道是什幺使他变成这个样子。这比我近来所解的任何谜团都更为深刻。是什幺使他几乎在一夜之间全然改变?直到他哥哥死的时候他看起来都十分值得尊敬,而且效忠于他哥哥。”

  “我想至高的荣耀是人人都想要的吧。”

  “他在王储成年之前一直是摄政王,英格兰的护国公。看他以前的事迹,你会认为那对他来说已经足够了。你会想,事实上,他所得的已经够多了:爱德华两个儿子和这个王国的监护人。”

  “也许这个乳臭未干的小子叫人受不了,而理查要给他一个“教训”。奇怪的是,我们总是把受害者想成无辜的人,像圣经里的约瑟。我想他一定是相当令人无法忍受的年轻人,事实上,是长期的压抑导致了这件悲剧。也许是小爱德华咎由自取。”

  “他们有两个人,”葛兰特提醒她。

  “是的,当然。当然那个解释不成立。这是野蛮透顶的事,可怜的羔羊。喔!”

  ““喔”是什幺意思?”

  “我刚想到一件事。说到羔羊使我想到的。”

  “什幺?”

  “不,还没实现之前我不会告诉你的。我得走了。”

  “你诱使麦德琳.马奇帮你写剧本了吗?”

  “她还没签约,但我认为她已经接受了这个想法。再见了,亲爱的,我很快会再来看你的。”

  她快步离去的时候和亚马逊匆匆打了个照面。葛兰特把羔羊忘得一干二净,直到羔羊第二天晚上出现在他房间。这只羔羊戴着一副牛角框的眼镜,这眼镜怪异地特意做得像牛角而不是想办法让它不像。葛兰特正在假寐,他现在跟前一阵子比起来,较能和世界和平相处,历史,正如玛顿所说的,是使人明白事理的绝佳方法。这时的门试探性地被敲了几下,他几乎以为是自己在幻想。不过不知为什幺他还是说了:“进来!”门开之处杵在那儿的肯定是被玛塔宰的羔羊。葛兰特忍不住笑了出来。

  这个年轻人看起来很不好意思,紧张地笑着,他用他纤长的手指推了一下鼻梁上的眼镜,清了清喉咙说:

  “葛兰特先生吗?我叫卡拉定,布兰特.卡拉定。希望没有打扰到你休息。”

52书库推荐浏览: [英]约瑟芬·铁伊