面抽出一张小纸片。“现在把心静一静,马上把这份备忘录给我打出来,今天下午,
明白吗?”M 说完转身回他的办公室里去了。
莫尼彭尼把文件读了一遍,脸上露出了笑容,然后她拿起电话机,“请给我接
特殊装备处。”
到达伊斯莫斯城国际机场前需要在海上完成进场飞行。飞机跃过港口后再前行
一英里便是33 号左跑道的尽头。在这最后一英里的飞行过程中你从空中往下看到
的情景同你在地面上看到的没什么两样:一幢幢丑陋不堪、年久失修的建筑物拥挤
在一起,现代高层楼房和饭店几乎紧紧地贴在一快儿。如果不算过客和死人的话,
伊斯莫斯城里住的人一共可分成4 大类。这里的居民要么极富,要么极穷;要么有
工作,要么没工作,而最后一类人可以说比比皆是。
帕姆驾驶的“比奇男爵”飞机稳稳地着陆后又恰到好处地停在了跑道尽头的白
色标志线上,随后在塔台的指挥下她又将飞机滑行到了航管区,这里的其它一些小
型飞机有的正在卸货,有的正在准备起飞。
从驾驶舱右侧的座椅上望出去,邦德看到机场大楼的一侧挂着一块巨大的广告
牌,上面是一幅装饰性很强的总统画像,只见画像上那人穿着俗不可耐,正在呲牙
咧嘴地傻笑,下面印着一行西班牙文:赫克托·洛佩兹总统——人民的福星。
帕姆在一个地勤人员的指挥下进入机位,加好制动后停了机,两台“大陆”IO
-470 -L 引擎越转越慢,只见两个转盘似的螺旋桨慢慢停了下来。
“詹姆斯,欢迎光临以腐败、饥饿和世界上最大毒品走私犯著称的伊斯莫斯城。”
这时,一名地勤人已经到了飞机前,他们两人那些式样相同的路易斯·维顿旅
行箱也被搬上了一辆小行李车。“嗨,”他们走下舷梯时帕姆被什么事情引得叫出
声来,她用头点了点停在旁边的一架墨西哥湾流Ⅱ型飞机,那架飞机的引擎正在轰
鸣,盖住了所有其它一切声音。“有意思,”她接着说。
邦德看到那架喷成了奶油色飞机的尾翼上带有一个金色徽标,上面的几个英文
字正是这架飞机的拥有者——地峡赌场,其最后一个字母“O ”用的是一枚硬币的
造型。“你快看那些来接机的人。”
邦德看到正有六个东方人走下舷梯,机下有两个人在迎接他们,其中的一个头
发呈亚麻色、穿着打扮俨然一副华尔街老板的派头;另一个则人高马大,活像半截
铁塔。邦德曾经在欢迎桑切斯复归的赌场“欢乐之夜”电视报道中见到过那人。
“长着亚麻色头发的家伙名叫威廉·杜鲁门·洛奇,是桑切斯的财务顾问。”
“怎么长的象只壁虎。”邦德脸上露出一副天真无邪的笑容,他希望这个取材
于电影《华尔街》的小玩笑不至于让帕姆摸不着头脑。
“噢,真的,跟电影上的一模一样。如果他回去一定会让大家惊喜万分,华尔
街的内幕交易可不能少了他。”
“没错。”这时一名海关官员和一个长的很迷人的女服务员也走了过去并带着
那群人通过旁边的一个通道进了等在那里的几辆加长豪华轿车。“另外那个人呢?”
邦德问道。
“那个高个儿名叫赫勒,他曾经担任过绿色贝雷帽部队的队长,后来堕落了。
他负责桑切斯的安全,有上校军衔。他也是中央情报局通辑的对象。”
“这我相信。”邦德说。这时一名海关官员前来为他们办理海关手续,那人接
过邦德塞给他的500 元美钞后便在他们的护照上盖了章。“租一台豪华轿车需要多
少钱?”邦德问。
“是你用吗,先生?再加100 元好了,给我就行。”邦德交了钱,车子也到了。
十分钟后,他们已经快速行驶在两边挤满了破旧建筑物的大街上。
街上到处是正在玩耍的衣衫褴缕的孩子,马路边上坐着一些灰头土脸的成年人。
不久他们便从贫民区进入了富人区,这里不再有破衣烂衫和绝望的表情。商店
里灯火辉煌,奢侈品琳琅满目,有许多保安人员正在街上巡逻。只见那些派头十足
的人都穿着蓝色的裤子和衬衫、套着短皮夹克、棒球帽上的金色徽标闪闪发光,而
且都身带机头大张的猎枪。邦德发现,即使是在这些高级商业区里,洛佩兹总统的
画像也是随处可见。
他们已经打过电话,邦德预约了总统饭店所能提供的最高级套房,所以那些迎
候他们的人又是搓手,又是微笑,又是鞠躬,又是作揖。搬运他们的行李动用了三
名侍者,一名殷勤倍至的助理经理一直陪着他们,不停地向他们致意,又问他们对
套房是不是满意。
尽管他们没有任何不满意的地方,但邦德还是皱着鼻子四下打量着,“还凑和
52书库推荐浏览: 美]约翰·加德纳