我依然不敢直视贾斯蒂娜,她穿成这样,我实在不知道该把视线往哪儿放。但是,透过眼角的余光,我能看到她正用目光向我求助。
这可不妙。我什么都不做,艾莉森就已经对我疑心重重了。我下定决心,一定要摆明自己的坚定立场。
“认不出来。”贾斯蒂娜说。
“这是你的,不是吗?”
我冒险扫了贾斯蒂娜一眼。她看起来显得更加迷惑了。
“呃,有可能吧。这是一顶假发吗?”
“没错。你昨天去接孩子的时候,是不是戴着这顶假发?”
“昨天?”贾斯蒂娜说,“昨天是周三啊。周三是法官阁下接孩子的日子,我没有去啊!”
她又一次看向我求助,但我这个“法官阁下”可不是傻子。这会儿站出来帮她说话,可绝对不是什么明智之举。
“贾斯蒂娜,昨天有人把孩子们从学校接走了。那个人既不是法官阁下,也不是我。而是一个开着我们家本田奥德赛汽车的人。那辆车的钥匙,只有你才有。”
“但是我真的没有……”她的声音渐渐变小了。
“没有什么?没有车钥匙吗?”
“不,钥匙就在那儿。”贾斯蒂娜说着,指向了门边墙上的钩子。钥匙一直都放在那儿,这样一来,当我或艾莉森需要用本田车时,也可以轻易找到钥匙。钥匙扣是一个拳头大小的黄铜坠饰,有这么一个又大又沉的东西挂在上面,钥匙就不会被遗忘在口袋里了。这样一来,使用者就会记得在用完以后把钥匙挂在钩子上,方便以后取用。
“那你就是说,你昨天没有去接他们了?”艾莉森问。
“是的,我昨天有课。而且今天您还给我发短信说不用接孩子了,所以今天我也没去。到底怎么了?没事吧?”
“有事,而且我觉得你知道。”艾莉森阴郁地说道。
我终于壮着胆子看了看贾斯蒂娜的脸,她的表情一片茫然。
“你跟我们说实话,”艾莉森盯着她说,“至于如何处理,我们以后再谈。眼下最重要的是孩子们。你回答我,是不是有人花钱雇你去接孩子了?他们是不是威胁你或你的家人了?”
“您在说什么?”贾斯蒂娜说。
艾莉森站在那儿,腰杆挺得笔直。她深深地吸了一口气,然后长长地呼了出来。“不好意思,”最后她说道,“我别无选择。你被解雇了。我要你周末前搬离这里。”
“可是,桑普森夫人,我真的不知道……”
“你可以找一个离学校更近的公寓。我敢肯定空房间多的是。我不能再留你住在这间小屋了。”
“但是,求求您,请别这样。我没有……”她说着,突然转向了我。她想错了,我没有能力帮她求情减刑。
“桑普森法官,您能不能……”
“抱歉,贾斯蒂娜。”我尽量用坚定的口气说。
我跟艾莉森回到家里,关了灯躺下睡觉。虽然我们之间的距离只有两英尺,但感觉却像隔了数千里。
艾莉森沉沉地呼吸着,仿佛要开口说些什么,但是却又忍住了。最后,她说:“关于贾斯蒂娜的事,我很抱歉。”
我不清楚她究竟是为了什么而感到抱歉,是因为指责我想跟贾斯蒂娜上床,还是因为她把贾斯蒂娜赶了出去。但是,不管怎样,我不会拒绝她的主动道歉。于是,我简单地答应了一声:“嗯。”
“假如我错怪了她,我就太可恨了。我自己也知道。但是,我总是不可抑制地去想,我对她的看法是正确的。她如此可疑,我没法忍受她继续在我周围生活。”
“嗯。”我又答应了一声。
“等这桩事了结了,我们就把她请回来。”
“我觉得她不会愿意回来了。”
“难道你认为我错怪了她?”
“我现在已经不知道该怎么认为了。”我坦诚地说。
她沉默了一会儿,然后说:“明天她去上课的时候,我要到小屋去,找一些上面带有她指纹和DNA的东西。”
“真是个好主意。”没错,这么做真的一点儿都不伤人。
屋里开了空调,冷风嗖嗖地吹着。我把盖在身上的毯子拉高了一些。
接着,她说:“我……我很抱歉说了你想跟她上床的话。”
“多谢。”我没好气儿地答道。
她朝我翻了个身,只用了一个动作就把那看似两英尺、实则千里的距离消灭了。她飞快地在我的嘴唇上印下了重重的一吻。
“你是一个好男人,斯科特·桑普森。能嫁给你,是我的幸运。虽然我已经快要被眼下的事情逼疯了,但我依然爱你。”
“我也爱你。你要记得。”
我把一条手臂伸到她的身子底下,她将头靠在我的胸前。我紧紧地搂住了她。这才意识到自己是多么需要与人亲近。她那温暖的体温提醒我,面对危机,我不是在孤军奋战。这已是不幸中的万幸,我放任自己享受这一刻,内心倍感珍惜。
这时,门铃突然响了。
52书库推荐浏览: [美]布拉德·帕克斯