谋杀,我亲爱的华生_[美]马丁H.格林博【完结】(67)

阅读记录

  就在这时,忽然一阵黄光又一次分散了我们的注意。

  那个金丝雀,一直停留在高层的书架上,用圆珠般的眼睛看着我们做事,现在它俯冲下来,落在了索摩斯比小姐的肩膀上。她伸出手,心不在焉地拍着它。

  福尔摩斯好像没有看到发生的事情。接着说道:“是的,卢卡斯小姐——留下一个完全密封的环境。你能过来到火炉边上吗?华生,你能帮一下她吗?”她走了过去,显然非常紧张。“你注意到任何不寻常的气味吗?”

  她吸着鼻子,皱起了眉头。“哦,现在你说起来,我想是闻到了——就像我过去几天闻到的味道一样,一种甜甜的恶心的气味。我一定要跟我们的煤商谈一谈。”

  “我觉得那没有必要,”福尔摩斯轻轻地说,“这种气味来源于苏赛克斯区往南很远的地方。我估计这里是由你来生火和清理壁炉,你觉得这是什么?”他打开手掌,里面是他在壁炉里找到的东西,他的手掌上有一小堆砂石。

  她看了一会儿,然后拿手指去捏它。

  “真奇怪,我昨天早上也发现了同样的东西,这是我第一次见到这种东西。我也不知道这是什么,要我说它看上去像——鸟食,但鸟怎么会进到这里来呢?”

  “这正是我们想要知道的。”福尔摩斯小心地把这把灰尘放进旁边桌上的烟灰缸里。

  “你会发现,当然,你已经发现了,华生,盖尔斯爵士的椅子紧紧地固定在火炉旁边。他不可能变换他的位置,就算他想的话。我们的不知疲倦的工匠又开始工作了,我想。卢卡斯小姐,谁在这个房间楼上的房间?”

  “现在没有人。正如我告诉过你的,屋子里很多房间都空着。但是,福尔摩斯先生,你认为发生了什么事情?”

  “最邪恶的事情,亲爱的女士。线索常常自己会说话,这次更是明显。如果我可以早到这里二十四小时听到这些的话,我可能可以阻此这一悲剧的发生。昨天晚上的事情已经非常清楚了,只有一点点剩下的疑点还要澄清。但是,华生知道,在我可以解释所有的疑点之前,我不想作出假设。女士们,这边请。”

  不奇怪的是,楼上的房间比书房要小得多,但布局都差不多。房间的一边是烟囱延伸部分的砖墙,对面是装着竖框的窗子。房间里没有家具,看上去显然卢卡斯小姐也没怎么注意收拾它,里面到处都有一层厚厚的灰,除了烟囱口旁的一块地板和位于中间的一扇窗户。甚至连我都可以看得到这个房间里有很多活动的痕迹。

  “正像我告诉你们的,先生们,这个房间一直空着,平常是锁着的。”卢卡斯小姐说,带点惊讶地四处张望。福尔摩斯和我跟着她进屋,而我发现索摩斯比小姐在门口徘徊。

  “而钥匙很容易插进锁孔,”福尔摩斯说,特地走到烟囱的旁边,开始用指甲敲打着砖头。

  “啊,正像我想的。”他长长的手指撬开了一块砖,露出了烟囱的通道。他从内袋里掏出一个放大镜,仔细地检查着露出来的砖块上沿,然后把放大镜递给我,让我来确认他的发现。

  “我想你可以清楚地看到砖头上有金属链条的磨痕,华生。旧的砖头上面有些新的金属刮过的微小的痕迹,还有这里和这里,有清晰的链条的痕迹。现在……”

  就在这时——就像他在侦探工作入迷时常做的,像猫一样——一个箭步冲向窗边。

  “是的——虽然其他的窗户都紧闭着,因为年久而有些弯曲了,但这一个”——他把它打开又关上——“就在最近被用过。这里也有金属的划痕……现在,让我看看。在烟囱附近的某个地方我们应该可以找到……”

  他又令人不安地跪俯在地上,凝视着烟囱边上地板的缝隙。然后,他好像找到了他要找的东西,发出了一声满意的咕哝,从外衣口袋里拿出两个信封,他常常带着它们,小心地往里面装进了一些他刷起来的灰尘。

  “你那里是什么,福尔摩斯先生?”那是卢卡斯小姐在说话,她像所有第一次看到福尔摩斯工作的人一样被吸引住了。

  “揭开我们小小谜团的最后一步,除非我是大错特错了,”福尔摩斯回答道,“现在,我们为什么不全部到晨间起居室去呢——我相信本地的警察会在适当的时候占用书房的——我会试图解释整件事情的来龙去脉。”

  “你不认为我应该叫罗伯特来跟我们一起吗?”卢卡斯小姐问,她向周围看看,好像忽然想起他不在似的,“我不知道他会在哪里。”

  “我几乎不认为那会有什么用,”福尔摩斯回答,看看他的手表。“我估计罗伯特先生发现游戏结束了,而那只小鸟会很快告诉我们我们想要知道的一切,他会搭乘——让我看看——九点零五分的火车去镇上,华生,你可能要打电话给我们的老朋友,莱斯特雷德警官,让他等这个人一到就抓住他。火车主线上的车站可以变得很没有人情味,特别是对曾经游来晃去,甚至现在又这样做的人来说。哦,天哪,索摩斯比小姐看上去昏倒了。”

52书库推荐浏览: [美]马丁H.格林博