“对。而且我们要找个地方住很难。人们一旦知道我们是谁,我们是干什么的,他们就想把我赶出楼去。他们告诉我,如果我住在那里,这种事就不会发生。也确实没发生过。
大楼里人人都以为我是在铁路上工作的,他们以为这就是我在晚上工作的原因。”
“他们为什么会这样认为?”
“我不知道。我刚搬进去的时候,他们就好像什么都知道了。”
“你在那儿住了有多久?”
“两年。”
“你一直是这样付房租的吗?”
“对,从一开始就这样。”
“你是怎么找到这套公寓的?”
“街上的一个姑娘告诉我的。”
布鲁内蒂破例地微微一笑。“是你所说的那种姑娘还是我所说的那种姑娘,卡纳莱先生?”
“是我所说的那种姑娘。”
“她叫什么名字?”布鲁内蒂问。
“告诉你也没什么用。她在一年前就死了,吸毒过量。”
“你其他的朋友——同事——有没有相同的安排?
“有几个是这样的,可我们几个是幸运儿。”
布鲁内蒂把这些事实及其可能有的前因后果盘算了一会儿。“你是在哪儿换的,卡纳莱先生?”
“换?”
“换你的——”布鲁内蒂刚一开口,便踌躇起来,不知道该怎么称呼,“你的工作服?既然别人以为你在铁路上工作,那就有这个问题。”
“哦,在一辆汽车里,或者在灌木丛后面。没过多久,我就渐渐能很快完成了,一分钟都用不着。”
“这些你都告诉马斯卡里先生了吗?”布鲁内蒂问。
“呃,说了一些。他想了解租金。他想知道其他几个人的地址。”
“那你有没有给他?”
“是的,我给了。我跟你说过,我认为他是警察,所以就跟他说了。”
“他有没有问你别的事?”
“没有,只问了地址。”卡纳莱停了一会儿,又说,“对了,他还问到一件事,可我觉得那只是——你明白,只是表明他对我挺关心。就是说,把我当成一个人。”
“他问了你什么?”
“他问了我父母是否还健在。”
“那你跟他说什么了?”
“我跟他说了实话。他们都去世了。”
“在哪儿?”
“在撒丁岛。我就是从那儿来的。”
“他有没有问你别的?”
“没有,什么也没问。”
“你告诉他的时候,他有什么样的反应?”
“我不明白你是什么意思。”卡纳莱说。
“他有没有因为你说的哪句话而显得十分惊讶?烦躁不安?这些答案是他意料之中的吗?”
卡纳莱想了一会儿,然后回答:“起初他看上去有点惊讶,不过,接着他就不停地向我提问,似乎连想也不用想。似乎这一整套问题他早已准备好了。”
“他有没有对你说什么?”
“没有,他感谢我向他透露了消息。那挺奇怪,你知道,因为我以为他是个警察,而警察一般不是非常……”他顿了一下,想找一个合适的词儿。“他们对我们不太好。”
“你是什么时候想起他是谁的?”
“我跟你说过了——当我在报上看到他的照片时。一位银行家。他是一位银行家。你猜,这是不是他对租金如此关心的原因?”
“我想可能是,卡纳莱先生。这种可能性我们一定会去查一查。”
“那好。我希望你能找到那是谁干的。他不该死。他是个很好的人。他对我不错,彬彬有礼。就像你一样。”
“谢谢你,卡纳莱先生。但愿我的同事们也能这么做。”
“那该多好啊,是不是?”卡纳莱说,绽开了动人的笑靥。
“卡纳莱先生,你能不能把你给他的那些名字和地址列成一张单子,然后给我?还有,如果你知道的话,把你那些朋友搬进公寓的时间也写上。”
“当然。”小伙子说。布鲁内蒂便把一张纸和一支笔越过桌子递给他。他低下头对着这张纸开始写起来。在他写的时候布鲁内蒂便观察他那只大手,那副拿笔的样子似乎不太称手。名单不长,他很快就完成了。写完以后,卡纳莱把笔往桌上一放,站起身来。
布鲁内蒂也站起来,从桌子后面绕出来。他同卡纳莱一起走到门口,问他:“那克雷斯波呢?对于他你知道些什么?”
“不,他不跟我一起工作。”
“对于他身上可能发生的事,你有什么想法?”
“呃,假如不猜想这事跟另一个人的谋杀案有关,我不就成傻瓜了,是不是?”
这点是如此不言自明,以至于布鲁内蒂连头都不点了。
“说实话,如果要我猜,我敢说他之所以被杀,是因为他跟你谈过话。”看到布鲁内蒂的模样,他又解释道,“不,不是跟你,警长,而是跟警方。我猜,他知道一些有关那另一起凶杀案的事,结果被干掉了。”
52书库推荐浏览: [美]唐娜·莱昂