“谁?我是说——”她没能说完,因为普勒正朝她的肩后望去。
普勒问:“你仔细搜查过那片地方了吗?”
“没有,我正在搜呢,突然发现罗杰躺在地上。怎么了?”
他指指那边说:“这就是怎么了。”
科尔转过身去,看清了是什么让普勒如此关注。
他们的对面有个物体在发光。柔和的绿光。它是刚刚亮起来的,不然的话普勒早就会在一片黑暗中注意到它了。
科尔随着普勒跑了过去,跑动中掏出了她的左轮手枪。
普勒停住了,科尔也是。科尔顺着普勒的眼光看去。
大约一米二见方的一只金属箱子,外壳看起来是不锈钢材料的。工艺精湛,感觉不到有明显的接缝儿,像是用一大块金属整体铸造的。普勒在它旁边蹲下来,戴着手套摸摸它,又把手套摘了下来。
他抬头对科尔说:“它在发热。”
“它靠什么加热呢?”科尔说,“这里根本没有电源。”
“这里有大量的能源,科尔。那些圆桶里的东西如果放进核反应堆,大概足够让纽约城用上一千年的电。”
科尔盯着眼前的金属箱。
“这……这就是它?是颗核弹?它看着可不像是颗核弹。”
“你什么时候在近距离亲眼见过核弹?”
“我见过它们挂在飞机翅膀下面的样子。我在历史频道节目上看过它们是怎么投向日本的。它们的形状可不像只箱子。”
“呃,形状是会骗人的。”
“它刚刚通上电吧?我原来没见到这里有光亮。”
“我也没见到,就是说这个家伙刚刚开始工作。”
她深吸一口气说:“它有定时器吗?正在嘀嗒嘀嗒响吗?”
“你看的电影太多了。”普勒用目光审视着箱子的每一寸表面,试图寻找一道缝隙、一条折线或一处缺痕。他又伸手抚摩箱子,希望弥补夜视镜下的视力可能产生的遗漏。
“这么说它没有定时器?”
普勒忍不住抢白道:“科尔,我不知道。明白吗?我过去从来没有围着一件核武器转来转去。”
“可你是军人呀。”
“不是干这个的军人。大部分核武器都归海军和空军负责。我们步兵就是干蓝领的粗活儿,朝别人射击,挨人家的枪子儿,同两百年前没什么两样。我摆弄过的最大的武器是50重机枪。你可以用它杀死几百人。这玩意儿却能杀死成千上万的人,也许更多。”
“普勒,如果你打开它,不管里边是什么,我们是不是就得死?”
“有这个可能,但是如果我不打开它,不管里边是什么,我们大概也得死,还要加上无数的其他人。”
他的手指停住探查,固定在了不锈钢箱子右侧离顶部十来厘米的地方。
“你发现什么了吗?”科尔问。
普勒没做回答,而是拿出几乎像只哑铃的电话,按下了一组数字。然后他说:“该请高人上场了。”
“电话要是不好用怎么办?”
“那我们就完蛋了,就这么简单。”
科尔又在说什么,可是普勒竖起了一根手指。
“电话通了。”
普勒对着话筒说:“嘿,鲍比。能抽空给你的小弟讲讲怎么拆除一颗核弹吗?”
89
罗伯特·普勒按照国防部长的命令,已经在美军惩戒营里待命两小时了。尽管军队里有许多核武器方面的专家,普勒却坚持强调他需要的或者说信赖的唯一的人,就是他的哥哥。关系到一个由于叛国罪终身服刑的犯人,事情显得十分棘手。但是当普勒甚至在与四星上将的通话中仍然固执地坚持己见时,国防部长介入了进来并批准了他的计划。事实上军方持反对态度的那些人也不得不承认,在核科学领域比罗伯特·普勒更在行的人,这个世界上并不是很多的。
罗伯特处在高度警觉和焦虑的状态中。再怎么说,他的弟弟毕竟是正在傍着一颗核弹。在早些时候的通话中,普勒已经向他通报了戴维·莱里摩尔讲述的一切事情。
“对我形容一下那只箱子。”罗伯特现在要求道。
“一米二见方的一只金属盒子。不锈钢材料。用螺栓固定在地面。”
“大声点。我听不清楚。”
“对不起,我在戴着面罩讲话。”普勒以更大的声音重复报告了上述信息。
“好吧。它采用的是内爆法,不是枪式起爆法。”
“是的。”
“对我说说那些圆桶。空的那一只原来装的是钚?”
“正是。至少它的标记是如此。”
“那个叫莱里摩尔的家伙知道每只桶里装有多少钚吗?”
“即使他知道,他也没对我说起过。我不认为他真的相信他们会把这些东西扔在这里。当时我对他的看法也未持更多异议。”
“我判断它的设计制造不会是很尖端的,所以至少应该用六千克甚至更多。”
“那只桶的容量远远超过六千克,即使内壁有铅的衬里。”
52书库推荐浏览: [美]戴维·鲍尔达奇