证言疑云_[英]多萝西·利·塞耶斯【完结】(65)

阅读记录

  (4) 昌提克里餐厅(Chanticleer Restaurant),位于美国马萨诸塞州南塔科特岛。

  (5) Yon,即you。

  第十二章 不在场证明

  当真正遭受贪婪而强大的野兽包围的时候,你甚至来不及思考,只希望还能够保留一点儿残肢剩体。

  ——《凯龙的钱包》

  “我跌进来了,”温西沉稳的声音划破黑暗,传进本特的耳朵,“人在这里会下沉得非常快,你最好不要靠近,要不你也会进来的。我们大声喊。我想我们离格里德山谷不远了。”

  “大人,如果您继续说话,”本特先生回答,“我想——我可以——找到您,”他气喘吁吁地说,用牙齿咬开一卷绳子的活扣。

  “喂!”温西勋爵顺从地大声喊道,“救命啊!喂!喂!”

  本特先生摸索着朝着声音发出的方向前进,仔细感知前面的危险。

  “我想你最好不要靠近,本特,”彼得暴躁地说,“我们的理智都到哪里去了?”他再次沉默下来,并且开始挣扎。

  “请求您不要,大人,”这个男人乞求着大喊,“您会下陷得更快的。”

  “已经淹没到大腿了。”温西勋爵回答。

  “我过来了,”本特说,“您继续呼救。啊,这里已经开始变得黏湿了。”

  他小心地感触地面,选择了一小块似乎是非常结实的长草的地方,使劲把手杖插进去。

  “喂!啊!救命!”温西勋爵大声呼救。

  本特将绳子的一端系在手杖上,将柏帛丽棉衣紧紧系在身上,然后小心地平躺下来,一点一点前进,手里拽着绳子,像近来流行的哥特式忒修斯(1)。

  当他在上面爬行的时候,沼泽也咕噜着起伏,黏糊糊的泥水喷溅在他的脸上。他用手摸索草丛,如果可能就尽量从它们那里获得着力点。

  “说话,大人。”

  “在这里!”声音已经略显虚弱,就在右边。本特现在已经稍稍有点儿偏离路线,正在搜寻草丛。“我不敢走得太快。”他解释,他感觉自己已经爬了有好几年的时间了。

  “快没时间了,”彼得说,“已经淹没到腰部了。老天!被钉在这里死去真是太残忍。”

  “您不会死的。”本特嘟囔,他忽然闭上了嘴巴,“您的手,快点儿。”

  在这令人恼怒的几分钟里,黑暗中两双手在泥泞的黏糊糊的地面上摸索着。

  “您保持不动,”本特说,他做了一个缓慢的旋转动作。要让他的脸不挨着泥土可真是一项超高难度的工作,他的手在黏稠的沼泽地表面上不稳地滑动——然后忽然接近了一条胳膊。

  “感谢老天!”本特说,“坚持一下,大人。”

  他忽然感觉被向前推进了一点儿,他的胳膊很危险地触到了泥流。手紧贴着他的胳膊移动,最终停留在他的肩膀上。然后他抓住温西的腋下,准备把他提起来。而这一使力,却使他的膝盖深深地陷入沼泽中,他连忙伸直身子。如果膝盖不能使力,他就没法做出进一步的动作,但是使用它们就意味着死亡。他们只能悬在那里,绝望地等待救援的来临——或者等待压力过大,这里再也不能够承受他们的重量。他甚至不能呼救,一张嘴泥泞就会趁机进入。肩膀上绳子的拉力简直让人无法忍受,呼吸运动的唯一效果就是引起脖子肌肉痉挛。

  “您必须继续呼救,大人。”

  温西开始嘶声大喊。他的嗓子已经嘶哑,而且声音虚弱。

  “本特,老兄,”温西勋爵说,“我真是十分抱歉,让你陷入这样的境地。”

  “不要介意,大人。”本特说,嘴巴里塞满了污泥。忽然他想到一个问题。

  “您的手杖呢,大人?”

  “丢了,不过它应该在附近的某个地方,如果没有陷入沼泽的话。”

  本特小心伸出他的左手,仔细摸索着。

  “喂!喂!救命!”

  本特的手摸到了手杖,它比较幸运,就落在一丛杂草上。他把手杖拉过来,横放在胳膊下,这样他就可以把下巴搁在上面,脖子立刻得到了巨大的解放,他感觉他的勇气又回来了。他感觉他可以坚持到地老天荒。

  “救命!”

  现在过一分钟就像度过一小时。

  “看到了吗?”

  一丝微弱的、摇曳的光线在右方照着。这两个绝望的人立刻不约而同地大声喊起来:

  “救命!救命!喂!喂!救命啊!”

  有回话传来,摇摇晃晃的光线——已经靠近了——从浓雾中射来一线模糊的光亮。

  “我们必须继续。”温西气喘吁吁地说,他们又一次喊起来。

  “在哪里?”

  “在这里!”

  “喂!”短暂的停顿。然后——“这里有一根棍子。”一个声音忽然出现在近旁。

  “顺着绳子走!”本特大喊。

  他们听到两个声音,似乎在争辩。然后绳子被骤然一抽。

  “在这里!在这里!这里有两个人!快点儿救我们!”

  这引来了更多的问题。

52书库推荐浏览: [英]多萝西·利·塞耶斯