移动飞靶_[美]罗斯·麦克唐纳【完结】(3)

阅读记录

  我付了出租车费,然后从后座上拿起了自己的包。手里拎着包,我感到有点尴尬,因为我不知道,我会在这儿待上一个小时,还是需要停留一个月。

  “让我把您的包儿,搁到储物室里去吧。”管家克罗姆伯格夫人说道,“我想您暂时用不着它了。”

  克罗姆伯格夫人带我穿过了一个以铬瓷装饰的厨房,走过一个凉爽的、圆顶回廊式样的小厅,然后来到了一个通向二楼的小隔间。她按响了门铃。

  “现代化的设施很齐全啊。”我在她的背后感慨地说。

  “自从辛普森夫人伤了腿之后,他们不得不给她装上了这个玩意儿,它可值七千五百美元呢。”

  我不说话了,也许这正是辛普森夫人所希望的。

  克罗姆伯格夫人敲着电梯旁厅对面的房门,但是没有人应答。又敲了一次后,她推开了房门。

  房间很高,是纯白色的。在我看来,这个屋子太大了、感觉空荡荡的,一点儿也不感到女性化。在巨大的床的上方,那面墙壁上挂着一幅画,画的是一张梳妆台,上面摆放着挂钟、地图和一顶女人的帽子。时间、空间和性——看起来很像歌川国芳①的作品。

  ①歌川国芳(うたがわ くによし,英译Utagawa Kuniyoshi,1798年-1861年)号一勇斎、朝桜楼,日本江户时代人,是浮世绘歌川派晚期的大师之一。

  床上很凌乱,但却是空的。

  “辛普森夫人!……”管家惊慌失措地大声喊道。

  “喂,我在阳台上呢。找我有什么事儿?”一个冷冷的声音回答道。

  “您发电报找的那位卢·阿彻先生来了。”

  “让他出来说话吧。”阳台上的女人毅然地说,“然后,你再给我加些咖啡。”

  “您从那边的落地窗出去吧。”管家对我说,然后便离开了。

  我走出去的时候,辛普森夫人正在读书,她抬起了头。她半躺在躺椅上,背对着上午的太阳,身上随意地搭着一条毛巾。

  辛普森夫人身旁放着一台轮椅,但是,她看起来并不像有什么残疾。她的身材很瘦,皮肤晒得很黑,以至于她的肌肉,看起来很坚硬的样子。漂染过的卷发像一撮奶油一样,服服帖帖地贴在她狭小的脑袋瓜儿上。你很难判断她的年龄,就像是你很难判断一个红木雕像的年龄一样。

  辛普森夫人把书放在肚子上,向我伸出了手。

  “我听说过你。米莉森特·德鲁和克莱德分手时,她说你帮了她的大忙。但是,她没有告诉我细节。”

  “说来话长啊,”我苦涩地说,“而且,这故事的内容挺龌龊的。”

  “米莉森特和克莱德一向龌龊之极,你不这么觉得吗?”辛普森夫人笑着说道,“这些有品位的男人!……我一直怀疑他们的情人,可能都不是女人呢。”

  “我从来不去琢磨我的客户。”我随口说着,冲着她露出我略显疲惫的、孩子气的笑容。

  “你也不谈论客户?”

  “是的。即使对其他客户,也不谈论过去的客户。”

  辛普森夫人的声音很清爽,但是,她的笑声中透着病意——颤抖中夹杂着一种令人不悦的杂音。

  我低头看着她的眼睛。虽然辛普森夫人的身材黝黑健美,但是她的眼神中,却隐藏着惊恐和病容。她垂下了眼睛。

  “请坐,卢·阿彻先生。”辛普森夫人向我招呼着,“你一定在想,我为什么会找你。或者,你对此也不在乎?”

  我在躺椅旁边的一把折叠椅上坐了下来。

  “我想过,甚至推测过。”我点头说,“我经手的大部分案子,都是关于离婚的。我猜我是一只豺狼。”

  “你在贬低自己,卢·阿彻先生。你说话的方式不像个侦探,不是吗?”辛普森夫人点头说,“我很高兴你提到了离婚,因为,我想从一开始就说明白,我要的可不是离婚。我要维持我的婚姻,我还指望着我丈夫比我先死呢。”

  我不说话了,等着辛普森夫人继续说下去。

  我近距离地打量着辛普森夫人,我发现她棕色的皮肤,略显粗糙和枯干。火热的阳光打在她古铜色的双腿,还有我的脑袋瓜儿上。她的脚趾和手指上,都涂着一样的、那血红色的指甲油。

  “这也许算不上什么‘适者生存’。”辛普森夫人冷酷地说,“你很可能也知道,我的腿已经不管用了。但是,我比他年轻二十岁,我一定能够比他活得更长。”

  辛普森夫人的嗓音里,现在也透露出那种令人不悦的杂音,听起来像是一只大黄蜂嗡嗡嗡的低鸣。

  辛普森夫人自己似乎也感觉到了,于是吞了一口气,将杂音咽了下去。

  “这外面热得像个火炉是吧?”辛普森夫人笑着招呼,“男人不应该总是穿着外套,这不公平。请把外套脱了吧。”

  “不必了,谢谢。”我摇头拒绝了。

  “你很绅士。”辛普森夫人笑着说。

  “我戴着枪套呢。”我冷静地说,“我还在想,您在电报中提到了阿尔伯特·格雷夫斯这个人。”

52书库推荐浏览: [美]罗斯·麦克唐纳