他们一直被看作是局外人。
“你们对于萨克斯,都掌握了些什么证据?不要瞒着我什么了。”倒咖啡的时
候,我对尼克。拉斯金说。
“都是我们局长那个笨蛋非让我们把他传来。”拉斯金对我说, “我们手里
什么证据都没有。”我不知道自己该不该相信拉斯金的话,也不知道自己该不该相
信和这个案件有关的任何人的话。
经过了将近两个小时的紧张交锋,特工人员席金除了使萨克斯承认他收集黄色
书刊,以及在过去的十一年里同一些学生、教师之间行为不检点之外,没有什么新
的突破。
尽管我很想惩办萨克斯,但我想不明白他们为什么在这个时候把他传来审讯,
为什么偏偏在这个时候呢?
“我们发现他的钱是怎么来的了。”凯尔那天早上只向我解释了部分原因,
“萨克斯是拉雷夫和达拉谟一带一个色情服务公司的老板。这家公司的名字叫‘凯
斯米,’一个有趣的名字。他们在电话簿的广告页上做的是‘女性内衣模特’的广
告。至少萨克斯博士有很严重的偷税漏税问题。华盛顿总部决定,我们现在应该对
他施加压力,他们卟白他不久会跑掉。”
“我不同意华盛顿那帮人的看法。”我对凯尔说。我知道,联邦调查局有些特
工人员私下管他们总部叫东部的迪斯尼,对此我很理解。他们这远距离地瞎指挥,
很可能会给侦破工作带来麻烦。
“有谁同意华盛顿那帮人的看法呢?”凯尔说着,耸了耸他那宽大的肩膀,以
这种方式来表示他现在做不了主,这个案件太大了,“对了,凯特。麦克蒂尔南的
情况怎么样了?”他问我。
那天早晨,我已经和杜克医疗中心通过三次电话了。他们也有我在达拉谟警察
局的电话,以备凯特的情况一有变化就及时通知我。“她没有脱离危险期,但仍然
活着。”我对凯尔说。
上午快十一点的时候,我得了个机会审问维克。萨克斯。这是经过凯尔特许的。
走进那个房间之前,我尽量让自己不去想凯特的事,但是我仍然觉得一股怒火
直往上涌。我不知道是否能够控制住自己的火气,我甚至不知道是否愿意控制住自
己的火气。
“这事交给我吧,亚历克斯,让我去跟他说吧。”萨姆森在我进去之前拉着我
的胳膊对我说。我挣脱开了他的手,径直往维克。萨克斯坐的房间走去。
“我要自己对付他。”我说。
九十八
“你好,萨克斯博士。”
我进到了那间小小的、没有任何摆设的审讯室里,感觉到灯光比隔着玻璃看上
去还要刺眼。萨克斯眼睛里布满了血丝。我可以看得出来他心里和我一样不平静。
他的脸紧绷着,但外表仍像刚才和联邦调查局的詹姆斯。席金谈话时一样,镇定自
若。
我面前的这个人就是风流浪子吗?我心中暗想,他可能就是那个披着人皮的野
兽吗?
“我叫亚历克斯。克劳斯。”我一面说,一面坐到了一把旧旧的铁架子椅子上。
“内奥米。克劳斯是我的侄女。”
萨克斯的话是从牙缝里挤出来的,带着一点南部的拖腔。据凯特说,她听不出
来风流浪子讲话有口音。
“我知道你是谁,我也看报纸,克劳斯博士。我不认识你侄女,我从报纸上看
到她被绑架了。”
我点点头说:“如果你看报纸的话,那一定也知道那个自称为风流浪子的家伙
所干的那些事罗。”
萨克斯得意地笑了笑。至少他给我的感觉是很得意。他的眼睛里带着藐视的神
色。我很理解为什么大学里很多人讨厌他。他那金色的头发平平贴贴地梳向后面,
看不出一点杂乱,鼻梁上的角质架眼镜让人对他有一种自认为高明、喜欢探测别人
隐私的感觉。
“我从来没有过暴力行为的记录!我是绝不会干这种恐怖的杀人勾当的!我在
家里连一只小虫都不忍心去打死!我对暴力行径的反感是有目共睹的。”
说是真好听呀。我想,好一个冠冕堂皇的外表啊!你那忠实的做护士的妻子,
你的两个孩子,你的有目共睹的“对暴力行径的反感”。
我用两只手揉了揉面部,竭力克制着不去动手揍他一顿。他仍然是那副不可一
世的样子。
我凑近他,低声对他说:“我读过你收集的那些色情书刊,我到过你的地下室,
萨克斯博士。你的收藏里面充满了邪恶的性暴力。那是男人、女人、孩子的肉体上
的堕落。这本身也许算不上是‘暴力行径’,但我却能从这里面看出一些你的本来
面目。”
萨克斯不以为然地一摆手,说:“我是个著名的哲学家和社会学家。不错,我
是在研究‘性行为’,这就像你在研究犯罪心理一样。我并不是个思想僵化的人,
52书库推荐浏览: [美]詹姆斯·帕特森