“你会付我钱吗?”
“不会。只请你打个电话。你认得处理洁西·史考图的那个管区警察哈利吗?”
“认得。”
“你看,他们会在洁西的公寓里找到指纹吗?”
“我想应该会的。但是我得问问他。”
“呃,如果他们找到指纹,你对对看是否和伯尼·史诺葛伦的相合。你不是说他有纪录吗?”
沉默一阵,他才说:
“你这个狗娘养的,提摩西·柯恩!”达文波特朝他吼叫:“你又瞒着我啦,是不是?”
“我干嘛要瞒你?我们的立场是一致的,可不是吗?”提摩西温和地说。
然后他轻轻挂了电话。
他走到及腰的老冰箱前,希望还能找些东西,免得还得出去跑一趟,可是没找到什么可吃的,有的食物发干,有的发霉,有的发臭,看来,他得好好淸淸冰箱了。
他一面咕哝着,一面把枪套绑在足胫上,又穿上他那双黄色的工作鞋,穿上风衣,戴上毛线帽子,毛线帽子可以拉下罩着整张脸,只露出两只眼睛,拿着装有要送洗的衣物袋。谢天谢地,这个时段那辆大电梯开动了,他就不必再上下六层楼了。
不到半小时,他抱着两个满满的购物袋回到他的阁楼,还带了一瓶意大利白兰地,一瓶伏特加酒,一条骆驼牌香烟,还为克丽奥买了一罐人吃的鲔鱼罐头,还有些肉丸、排骨、通心面、炖牛肉等冷冻食物。
他收好食物,给克丽奥半罐鲔鱼,又为牠淸了大小便。坐了下来,倒一小杯伏特加酒,开始看他新买的书。这时,有人敲阁楼的门,是珊曼莎的记号。——两短,顿一下,一长。
提摩西叹了一口气,站起来开门。
她正要开口说——“哈啰,儍瓜蛋”,却张着嘴,惊讶地瞪着提的脸,说不出话来。
“噢,我的天啊!”她说:“这就是你说的感冒?”
进了门,把门锁上,她更仔细地检视他的伤口。她碰到他瘀肿的太阳穴,他痛得缩了一下。
“喝酒闹事搞成这个样子?”她问道。
他耸耸肩。
“差不多啦,没什么大不了的事。”
“昨晚听你电话里的声音不大对劲,为什么你不跟我说?我会立刻赶过来。想你这个狗窝恐怕连急救绷带之类的药都没有。”
“你能不能停止扮演南丁格尔?”他打断她的话。“我没事,只是有点儿痛罢了。”
“你报警了吗?”
“当然没有。否则,他们只会说——狗屎!”
她瞪视着他,皱起眉头。最后她说:
“你没有把真相吿诉我。”
“闭嘴。”他粗鲁地说:“要喝伏特加吗?”
“这时候喝酒?”
“有什么不可以?”
他们就在桌子旁喝起伏特加。她脱掉她的军装,里面穿着一套黑色的斜纹裤装。
“你看起来还不错。”他告诉她。
她不理会他的阿谀。瞇着眼睛审视他。
“他们在哪里打伤了你?”她说:“你那个笨脑袋还好吗?”
他点点头。
“他们要什么?”
他又耸耸肩。
“只想弄点钱。二十块钱吧,实在不用如此大费手脚。”
“什么时候发生的?”
“何必问个不停呢?只是损失了一点钱罢了!”
两人坐着,恼恨地瞪视着对方。
“谢谢你来看我。”他怨恨地说。
“你不想查‘希望诊所’的案子?”她问他。
“不,”他说:“明天我会赶上进度,销假上班。”
她点点头,喝完她的伏特加,站了起来,穿上她那件军用外套,系上带子,弯下身来抓抓克丽奥,牠正磨蹭着她的脚踝。
“你不让我为你做任何事。”她低沉着嗓音说。
“好吧,现在我求你替我做件事,在我办公室旁边最上面抽屉里,有一把很小巧的手枪。”
“上了子弹了?”
“当然。帮我个忙,好吗?把那把枪放在你的口袋或皮包里,你愿意这么做吗?”
“要干什么?”
“你只要照着我的话做就行了。”他大叫。
“好吧,如果这么做会使你舒服些,我会照你的话办的。”
“好!”他伸出手臂绕着她的肩膀。“我会舒服些的,亲亲!”
她温柔地亲吻他的脸颊,然后抱着他。
“多保重,今晚我会打电话给你,看看你在做什么。”
“如果是女人接的电话,”他说:“马上挂掉。”
“随你。”
她笑着说道,转身走了。
他又拿起书看着,慢慢他有些概念了。他们已经有一个早产婴儿保温葙,能使早产的婴儿活着。这么说,人造子宫自然也能使受精卵在里面发育成长,一直到达出生时的体重为止。
他把书放在一旁,拿起挂在厨房墙上的电话筒拨号。
“我找厄尼·平格先生,”他说:“我是哈德林公司的提摩西·柯恩。”
52书库推荐浏览: [美]劳伦斯·山德斯