不在犯罪现场_[美]桑德拉·布朗【完结】(32)

阅读记录

  “哦,天哪,别跟我演戏了。”

  他从鼻子里发出一声冷笑。

  “说得好。我就是要演点儿戏。我们的关系正缺少一点戏剧性。有戏剧性是人之常情,是……”

  “哈蒙德,你究竟在说什么?”

  “在生活中,不是所有的事情都能归纳成案情摘要,也不是所有的答案都能从法律条文上找到的。”

  他因自己无法把事情说清楚而恼火,暗暗诅咒了一声,接着又开始出击。

  “你很聪明,而且从不停歇。争论、打拼,没完没了,永无止境。就没有停歇下来的时候。”

  “话中不要带刺。不过我还不知道跟我在一起会使你这么难受。”

  “听我说。”他毫不客气地说,“只要你不假装成受害者的样子,我就少一点戏剧性。你是生气了,但是并不难受。”

  “你少来评论我怎么样不怎么样.好不好?你根本不知道我的心情。”

  “我知道那与爱无关。你并不爱我,对吧?现在如果有两个选择,你是要事业,还是要我?”

  “什么?”她大声嚷起来,“我简直不敢相信,你会给我下这种荒唐幼稚的最后通牒。‘如果有两个选择’?这是什么大男子主义的胡言乱语?我为什么要做出选择?为什么不可以既选择你,又选择我的事业?”

  “你可以。可是为了维系这种关系,双方都要做出一些牺牲。两个相亲相爱的人应当为这种关系、为对方的幸福做出自己的贡献。我们在一起做了些什么呢?”他说着指了指楼上的卧室,“那并不是爱情,那是娱乐。”

  “可是,我们能很好地使对方得到快乐。”

  “这我不否认。可是这一切仅仅是为了娱乐而已。要认为那里面还有什么其他的,那就毫无意义了。”他停下来喘了一口气。她依然怒气冲冲地看着他。

  他走到桌子旁边,拿起啤酒喝了一大口。接着,他把目光投向她。

  “你不要假装不同意。我知道你没有异议。”

  “我们相处得相当不错。”

  “曾经。是不错。我们有过一些美好的时光。在这一点上谁都不会怪谁。没有什么对和不对的。这只是个追求不同未来的问题。”

  听了这话,她想了想之后说:“我对自己追求什么从不隐瞒,哈蒙德。如果我追求的是小家庭和安乐窝,我就会呆在自己的家乡,服从父亲的意旨,中学毕业后就结婚——也许还在此之前——像我的姐姐妹妹一样,开始生儿育女。我也不会招来她们的嘲笑和父亲的说教。我就不会努力奋斗到现在这个样子。为了达到我理想中的目标,我还有很长的路要走。你从一开始就知道我的重点目标是什么。”

  “我对你的目标钦佩不已。”

  “更正一下。是我现在的重点目标。”

  “但愿你超越为自己设立的目标。我是真心实意的。问题是,你的个人目标已容不得其他任何东西。它们和我期望从自己的生活伴侣那里得到的东西毫不相容。”

  “你当真要一个忠诚的家庭主妇?”

  “上帝呀,不是。”他笑着摇了摇头。他目光呆滞有点出神。

  “我也不知道自己想要什么。”

  “可是你知道你不想要我了。”

  他再次意识到她是生气而不是难受。话说回来了,哪个女人也不愿意被人抛弃。他还是尊重她的,所以给她留了点面子。

  “这不怪你,斯蒂菲。是我。我希望跟一个至少愿意在某些事情上做出妥协的人在一起。”

  “我从来不妥协。”

  他语气缓和地说:“你说漏嘴了。为我的案子提供了证据。”

  “不,那是我给你的。”

  “谢谢。我要了。”

  他们相视而笑。除了肉体上的相互吸引,他们都很钦佩对方的精明。

  她说道:“你很聪明,哈蒙德。我喜欢而且赞赏聪明和才智。你的脑子很快。在需要厉害的时候,你可以非常厉害。在需要卑鄙的时候,你又可以非常卑鄙。卑鄙得真的使我生气。你的英俊是毋庸置疑的。”

  “求求你。我脸发烧了。”

  “别害羞。你知道你能让人怦然心动,让人的荷尔蒙激增。”

  “过奖了。”

  “在床上,你非常慷慨,非常体贴,从来不索取超过自己付出的回报。简而言之,我希望从一个男人身上所得到的,你都有。”

  他把手放到自己的胸口。

  “你身上值得我钦佩的特点,我要用更多的时间才能列举。”

  “我不想听别人的恭维。我要把女人的这种诡秘心态留给达维·佩蒂约翰她们。”

  他暗自笑起来。

  “我想说明的是……”她深深地吸了一口气,“我认为你是不想让我们的关系持续下去,就像……”

  他坚定地摇摇头,接过她的话说:“那样对你我都没有什么好处,而且也不公平。”

  “就没有第二种选择?”

  “我想彻底分手为好,你说呢?”

52书库推荐浏览: [美]桑德拉·布朗