“空心鬼”加快了凿洞的速度;现在它是个移动的目标。让情况变得更糟的是,布朗温手里的巨石是我们能看到的唯一一块。如果她没砸到,我们就没有第二击了。
尽管看向别处的冲动令我难以抵挡,我还是强迫自己盯住“空心鬼”。有几秒钟很是奇怪,我感觉头晕目眩,朋友们的声音渐渐消失,我能听到自己的血液注入双耳,心脏在胸腔里扑通扑通地跳。我脑海里浮现杀死爷爷的那个怪物,在怯懦地逃进树林里之前,它就站在奄奄一息的他那被撕裂的身体上。
脑中的幻象泛起涟漪,我双手颤抖,试图让自己镇定下来。
你是为此而生的,我心里想,你是为杀死这样的恶魔而生,呼吸之下,我像念咒语般重复着这句话。
“请快一点,雅各布。”布朗温说。
那家伙假装往左,然后向右边跳去。我不想靠猜测而丢掉杀死它的最好机会,我想要明确知道。而不知怎地,出于某种原因,我感到我能知道。
我膝盖触地。此刻我如此靠近悬崖边,艾玛用两根手指勾住我的皮带后面以防我摔落。我将精力集中在“空心鬼”身上,对自己重复着咒语——为了杀死你而生,为了杀死你——尽管“空心鬼”此时原地不动,正对着墙上的一个点乱砍,但我感到心里的指南针朝它的右侧非常轻微地刺痛着。
就像是一个预兆。
布朗温在巨石的重压下开始颤抖。“我快要拿不动了!”她说。
我决定相信自己的直觉。尽管我的指南针指着一个空点,我对布朗温大喊让她把巨石投向那里。她调整角度对准那里,伴着一声解脱的呻吟,她放开了石头。
她放手的下一刻,“空心鬼”朝右边跳去——正跳进了我的指南针所指的地方。“空心鬼”抬头见石头朝它飞来,作出再次跳起的姿势——但没时间了。巨石猛地砸在那生物的头上,把它的身体扫下了墙。随着一声雷鸣般的巨响,“空心鬼”和巨石一起撞在地上。它的触须从石头下面伸出来,颤抖几下,失去了生气,黑色的血液在巨石四周蔓延,形成又大又粘稠的扇形血洼。
“正中目标!”我欢呼道。
孩子们开始跳起来喝彩。“它死了,它死了,”奥莉弗哭喊着,“可怕的‘空心鬼’死了!”
布朗温猛地伸出胳膊搂住我,艾玛在我头顶上亲了一口,贺瑞斯握了握我的手,而休拍拍我的后背,甚至连伊诺克也对我表示祝贺。“干得好,”他有点不情愿地说,“不过别因此自以为是。”
我本该欣喜若狂才对,但似乎毫无感觉,随着颤动的疼痛感逐渐远去,只觉得一股麻木感蔓延开来。艾玛看出我体力透支了。她用别人难以察觉的方式非常体贴地拉起我的胳膊,半搀着我从崖架走开。“那不是运气,”她小声在我耳边说,“我对你的判断是对的,雅各布·波特曼。”
在墙脚下已到尽头的小路,从墙顶处又开始延伸,并跟随一道山脊翻山越岭。
“绳子上的指示牌说的小动物园的入口,”贺瑞斯说,“你猜前面是吗?”
“你才是那个能梦到未来的人,”伊诺克说,“应该由你来告诉我们。”
“小动物园是什么?”奥莉弗问。
“一群动物的集合处,”艾玛解释道,“里面有各种各样的动物,可以这么说吧。”
奥莉弗拍手尖叫起来:“是卡斯伯特的朋友们!故事里的!噢,我等不及要见它们了。你猜伊姆布莱恩也住在那里吗?”
“在这个节骨眼儿上,”米勒德说,“最好什么也别乱猜。”
我们开始前行。与“空心鬼”的不期而遇仍然令我心烦意乱。我的能力看起来的确被开发了,就像米勒德说的,如同肌肉一般,我越练它就长得越大。一旦我看到一只“空心鬼”,便可以追踪它,而如果我恰好以正确的方式专注于它,便可以预见它的下一次位移,这是一种“感觉多于知晓”的直觉。在异能天赋上习得新东西令我有了一定程度的满足感,特别是通过亲身经历、无师自通这一点。但这种学习环境却不在安全、可控的范围内,没有可以容我犯错的保险措施,我所犯的任何错误都会即刻对自己和身边的人产生致命的影响。我担心其他人会开始相信关于我的“炒作”——或者更遭的是,我自己会开始相信。而我明白,当我开始自大的那一刻——当我不再对“空心鬼”怕得要尿裤子的那一刻——将会有可怕的事发生。
也许是运气好吧,话说回来,赶上我的“恐惧—信心比”处在历史低点。十有八九就是这么简单。我边走边把双手插在口袋里,恐怕其他人发现它们在抖。
“看哪!”布朗温停在小路中央说,“云里有幢房子!”
我们处在半山腰,抬头望去,远方高处有一幢看起来几乎是在云堤上保持平衡的房子。随着大家行至山顶,云散开,房子的全貌展现出来。它非常小巧,并非栖息在云上,而是在一座很大的塔上。塔完全由堆积起来的铁路枕木建造而成,那一整组建筑不偏不倚地坐落在一片长满青草的高地中央。这是我见过的最奇怪的人造建筑物之一。高地上,在它的周围零星地分布着几处窝棚,而遥远的尽头是一小片树林,但我们没去关注——大家的眼睛都盯着那座塔。
52书库推荐浏览: 兰萨姆·里格斯