无人认领_[美]苏·格拉夫顿【完结】(37)

阅读记录

  “我认为所有财产在他离婚时已经分割了,夫妻共有的房产全部转让给他妻子了。”

  “查查离婚协议。很可能判决书要求戴斯支付子女的抚养费。最好的方式是打电话给他的离婚律师,能获得非常有用的信息。所得税的退税也值得一查。”

  “说到这里,我需要替他支付财产所得税吗?”

  “不要,不需要。就在去年,联邦财产权的起征点已经提高到60万美元。所以需要查清他是否还有其他财产,是否会超过60万美元的起征点。加州的继承税已经在1982年经全民投票废除了。”

  “哦,哈利路亚!”

  “我还没说完。你需要查他的个人退休金账户以及人寿保险单。如果有,钱将支付给保单上的受益人。”

  “你认为他的子女会来找我?”

  “你开玩笑吧?为什么不找你?戴斯剥夺了他们的继承权,把所有的钱留给了一个素未谋面的人。还有,他死前流浪街头,很可能精神状态不稳定。没有遗产给他们……至少目前如此……你有三位见,证人……”

  我说:“哦,天哪。需要证人出庭吗?我先说清楚,他们三人可不是模范市民。”

  “你认识他们?”

  “认识。他们目前住在收容所,至少有一个人酗酒。”

  “其实我们只需要两个见证人,酗酒的可以不考虑。遗嘱本身即具有法律效力,见证人的签字不仅证明戴斯当时精神状态正常,未受威胁、逼迫、欺骗及不当影响,而且根据伪证罪的规定,声明事实为真实正确。遗嘱在你得知之前已经签了名、加封并送达,对你很有利。”

  “事情太复杂了,你能帮我处理这些吗?”

  “当然。文书工作不是重点。如果那几位儿女带着一群律师上庭,你就需要代理人了。现在嘛,放轻松。”她拉开抽屉,拿出两张订在一起的纸。“这里有两页说明,你留作参考。要办的事情很多,我刚才说的你大概有一半没听进去吧?”

  我浏览着她递给我的说明,但是一个字也看不懂。“我大概是痴呆了,一点看不懂。”

  她站起来,隔着桌子看我手上的纸。“噢,那是西班牙语版本。”

  她伸出手,我把说明递给她,换回一份英语版本,我不想再看了。

  “你什么时候去贝克斯菲尔德?”她问。

  “我想明天一早动身。”

  “我们早上8点在最高法院书记员办公室见面好吗?在你出发之前启动程序。”

  “好的,非常好,”我说。“我是现在付钱还是等你给我账单?”

  她摆摆手。“不要紧,我会给你寄账单。你是朗尼的朋友,这就够了。”

  12

  我遵照伯克·本杰明的指示去了法院登记处,买了两份表格。这两份表格应该在填妥后送交隔壁的最高法院书记员办公室,同时递交戴斯的遗嘱原件。我回到办公室,像复习迎考一样仔细学习申请书。申请书是格式文本,只需在格子里打钩,或者根据情况留空。翻过来,我看到背面还有一套需要填写的问题。我把第一页卷进打字机,仔仔细细地前后调节,务必使纸张与打字机对齐。

  面对冗长的表格,比如这份申请书,唯一的办法就是分解任务,依次解决。第一个空格,我打上自己的姓名和地址,打上戴斯的全名,在格子里打钩表示申请要求为遗嘱认证和遗嘱执行授权书。我发现这表格类似多项选择题,你得逐一研究每个选项,选出最接近答案的那一个。老师教我们先做容易的题目,再解决难题。我耐着性子钩选了每一个格子,最后到了财产评估价值一项。不知如何作答。我打上戴斯储蓄账户里的总额。“房产”项下,我打上“无”,不知是否正确。快到页面底端时,我实在没心情继续,但强迫自己坚持。看到“建议执行人已列入遗嘱并同意执行”这句话时,我不由得停了下来。

  真的吗?我同意?我能不同意吗?我从没动过放弃遗产代理人身份的念头,但这里的确有一个格子,打上钩就算放弃了。我很想这么做,理由呢?没有格子让我打钩,声明自己精神失常、无行为能力,或者智力低下。我无法想象自己在法庭上大声告诉认证法官,谢谢各位,我不想做执行人。那50万块钱必须有所归属,而我的责任就是走完应走的法律程序。

  填写完成,我把表格从打字机里拿出来,复印一份,再把戴斯的遗嘱复印了四份,所有文件装进牛皮纸袋,放进皮包。保管箱物品清单和材料复印件我放进了文件夹,也打算随身带着。我已经开始考虑去贝克斯菲尔德的行程,需要占用两天时间,行车时间约两个半小时。如果明天一早先处理申请登记,大约9点可以出发。到达之后,我可以根据遗嘱中的地址找到伊桑,希望他愿意帮助我联系他的妹妹们。我对这个家庭一无所知,如果伊夫琳·戴斯对前夫仍然心怀怨忿,最好别找她。遗嘱中的条款无一与她有关,但愿她有自知之明。

  我把打字机装进后备箱,开车回家,感觉自己的情绪由于对未来事件的期待,有些激动。不过这小小的焦虑完全可以被平复,只要亨利给我吃一盘肉桂卷,或是一块巧克力布朗尼蛋糕。总之,我心情不错。我喜欢任务,我喜欢行动。戴斯银行账户的余额对我而言一点也不真实,在了解更多的细节之前我不愿再去想它。

52书库推荐浏览: [美]苏·格拉夫顿