死人侦探_[美]威廉·赫弗南【完结】(91)

阅读记录

  维琪迎面看着他,“有人让她付出了巨大代价,霍尔先生。”

  他慢慢地、几乎心不在焉地点点头,“是的,但不是我。我放了她-马。有人伤害了你儿子,你应该让他们付出代价,但是我没那么做,我妻子也没有,她甚至不希望法庭去追究那个该死的女人。唯一想让那个女人为她的罪行付出代价的是我们去的那个教堂的肥牧师,以及一些为他工作的人,还有一大群教堂的会众。他们都想把她吊在外面晒干。他们给我们施加了很大压力。但我妻子和儿子不想那样。他们只想让那件事赶紧过去。所以我们不再去那个该死的教堂。”他冲维琪苦笑一下,一副无可奈何的样子,“看到了吧?那个该死的女人所做的事甚至把我家人的教堂都夺走了。”

  维琪停了一会儿,再一次观察着这个男人。显然对他来讲,教堂比他愿意承认的要重要得多。

  “你当初在教堂有多积极?”

  “不是很积极。几年前我指导过教堂赞助的少年棒球队。因为我儿子在里面打比赛,所以当他们要我帮忙时,我就答应了,最后我成了教练。”他耸耸肩,“你知道,那些事情往往就是这样。”

  “有人告诉我们,你曾是个青年牧师。”

  “谁告诉你们的?”

  维琪犹豫着,不确定她愿意透露多少,“是一个为教堂工作的人。”

  “每一个定期指导孩子们的人都被称为青年牧师。他们对分配宗教头衔很大方,目的基本上是让孩子们守规矩。但是,相信我,它们更多是名誉上的。我所做的是指导棒球训练。”

  “你有一把猎刀吗,霍尔先生?”维琪出其不意地抛出这个问题,然后等待他的反应。

  霍尔眯起眼睛,“我没杀那个女人,侦探。”

  “你有一把猎刀吗?”维琪重复道。

  “是的,我有一把猎刀,是我父亲传下来的。我不打猎,但因为感情原因我留着它,捕鱼时用。”

  “你能让我拿去分析一下吗?”

  她第一次看到霍尔的眼睛里闪出怒火,像他这样魁梧的男人发怒,还真是一个令人畏惧的场面。

  “怎么回事?”

  听到贝蒂·霍尔的声音,维琪转头望去。不知何时,霍尔夫人已来到凉台,并拾起了她丈夫的愤怒。

  “这个警察想拿我爸爸的猎刀去做什么狗屁的分析。”乔·霍尔答道。

  贝蒂·霍尔的脸上满是怀疑,“什么?”她终于说道,“那个荡妇让我们遭受这一切后,你们现在又找上门来,说什么乔跟她的谋杀案有关吗?”她猛烈地摇着头,“噢,不,你们这辈子也别想!你给我从这里滚出去,女士。如果你们警察有谁再想跟这个家里的任何人谈话,你们最好弄张法律凭证来,说明我们必须接待你们。”

  维琪迎着这个女人的目光,冷静而沉着。她不想给这个家庭再增加痛苦,但眼下她知道必须把这一局较量进行下去。她转向霍尔,“这是不是意味着你们不愿意交出那把刀去接受分析?”

  “滚出去!”贝蒂·霍尔喊道。

  “我认为你该走了。”乔·霍尔说。他看起来不再愤怒,只是无可奈何而已。

  “我可能带搜查证回来。”维琪说,“如果我必须那样做的话,我们将去警局办公室谈话。邻居见了会不好看的,霍尔先生——看着你被装进警车后面。”

  “滚!”贝蒂·霍尔又喊道。

  “你该做什么就做什么吧。”乔·霍尔说。

  五

  罗林斯定制印刷厂坐落在塔彭斯普林斯市的一个工业区内,这里的商家规模都不算大,但显然生意兴隆。当哈利去家里找到商店老板埃德*罗林斯时,他同意去店里开门。罗林斯身材修长,秃顶,五十五岁左右,眼睛为浅灰色,口音略带南方人的拖腔。

  “我还是个孩子时,我爸爸就开始做这个生意。”罗林斯说道,他把哈利领进了主办公室,“那时我们主要印刷商业名片和信纸,也印一些婚礼请柬这类的东西。三十年前我接班时,对业务结构做了一点调整。我们仍然经营商业名片和信纸这些业务,但我们现在的主打业务是定制印刷,就像你在找的这种教堂小报,以及一些社区剧院节目单、学校课程表、毕业典礼日程表、家庭教师协会简报、运动会日程表等等。我们现在雇用全职人员十五名,兼职人员两名,而当初我接班时这里只有五名员工。”

  罗林斯把哈利领到一个客户柜台后面,打开一台电脑。不到几分钟,他便调出了教堂帐号,并查看了巳印小报是否还留有存货。”正如你所看到的,我们印刷的所有小报都送到教堂去了。你知道,有意思的是,你打电话之后,我想起教堂有个人给我打过电话,也在打听这份小报。”

  “那是什么时候?”哈利问。

  “就在上周。也很急迫。要我去库房看看,确保我们这里没有多出来的。我告诉他印刷数量是严格控制的,但如果我们有多出来的,我们也总是给客户运过去。可他还是坚持要我亲自去查看一下,我去看了,没有一份多出来的。”

52书库推荐浏览: [美]威廉·赫弗南