史密斯说:“你何不先花两天,了解一下这里的做事习惯呢?然后,相信我,你会回来谢谢我没打这个电话。到时候我们再一起去找他们,我保证。”
乔伸手到口袋,掏出一些零钱放在桌上。然后是他的香烟,他父亲的怀表,接着是他那把点三二手枪,放在吸墨纸前,指着史密斯。他从烟盒里拿出一根,看着史密斯拿起电话,要求接外线。
乔抽着烟,史密斯朝电话里讲西班牙语,迪昂翻译了一点,随后史密斯挂断电话。
“他帮我们订了9点的座位。”迪昂说。
“我帮你们订了9点的座位。”史密斯说。
“谢谢。”乔跷起二郎腿,“苏亚雷斯家是姐弟档,对吧?”
史密斯点点头:“没错,艾斯特班和伊薇丽亚·苏亚雷斯。”
“现在呢,盖瑞,”乔说着,捻起脚踝袜子上的一根线,“你直接帮阿尔伯特·怀特做事吗?”他拿着那根线,松手,让线掉到盖瑞·L.史密斯的地毯上,“或者你们之间,还有个我们不知道的中间人?”
“什么?”
“我们在你的酒瓶上做了记号,史密斯。”
“什么?”
“只要是你蒸馏的酒,我们都会做记号,”迪昂说,“两个月前开始的。在右上角标了几个小点。”
盖瑞朝乔露出微笑,好像他从没听过这回事。
“那些中途被劫走的货?”乔说,“几乎每一瓶最后都出现在阿尔伯特·怀特的酒吧里。”他把烟灰点进史密斯桌上的烟灰缸里,“你要不要解释一下?”
“我不明白。”
“你不……”乔两条腿都放到地上。
“不,我的意思是,我不……什么?”
乔伸手要拿枪:“你明白得很。”
盖瑞微笑,又收起笑,然后再度微笑。“不,我不明白。嘿。嘿!”
“你一直在跟阿尔伯特·怀特通风报信,把我们往东北边的货运状况告诉他。”乔将那把点三二的弹匣退出来,大拇指摸着顶端那颗子弹。
盖瑞又说了一次:“嘿!”
乔低头看了看准星,对迪昂说:“枪膛里还有一颗。”
“里头应该随时都要留着一颗。以防万一。”
“什么万一?”乔把那颗子弹撬出膛室,用手抓住,放在桌上,尖端指着盖瑞·L.史密斯。
“不知道。就是那些你预料不到的事情。”
乔把弹匣又插回握柄。拉动滑套让一颗子弹上膛,然后把枪放在膝上。“来这里之前,我让迪昂开车经过你房子。你的房子很漂亮。迪昂说那一带叫海德公园?”
“对,没错。”
“真有趣。”
“什么?”
“我们波士顿也有个海德公园。”
“啊,那是很有趣。”
“嗯。不是多好笑什么的,只是有趣,算是吧。”
“是啊。”
“灰泥吗?”
“你说什么?”
“灰泥。是灰泥材料的,对吧?”
“嗯,是木造架构,不过没错,外头涂了灰泥。”
“啊,所以我搞错了。”
“不,你没说错。”
“你刚才说是木造的。”
“框架是木造的,不过外头,表面,那个,没错,那是灰泥。所以你,没错,就是那个——一栋灰泥房子。”
“你喜欢吗?”
“啊?”
“那栋木造架构的灰泥房子,你喜欢吗?”
“现在有点大了,因为我的孩子都……”
“什么?”
“长大了。他们都搬出去了。”
乔用那把点三二的枪管搔搔后脑:“你得打包了。”
“我不——”
“或者雇个人来帮你打包。”他朝电话的方向抬了抬眉毛,“他们可以把东西送到你的落脚处。”
史密斯想回到十五分钟前,当时他还有掌控一切的幻觉。“落脚处?我不会离开啊。”
乔站起来,伸手到西装口袋里。“你跟她上床吗?”
“什么?谁?”
乔的大拇指往后指着房门:“罗小姐。”
史密斯说:“什么?”
乔看着迪昂:“他们是床友。”
迪昂站起来:“毫无疑问。”
乔从口袋里掏出两张火车票:“她真是人间极品。跟她上床就像是瞥见了上帝。上过床之后,你会觉得一切都没问题。”
他把火车票放在两人之间的桌上。
“我不在乎你带谁走——你老婆、罗小姐,要命,两个都带或两个都不带。但是你要搭11点东海岸线的火车离开。今天夜里。盖瑞。”
史密斯大笑,很匆促的一声。“我不认为你知道——”
乔狠狠赏了盖瑞·L.史密斯一耳光,力道大得他跌出椅子,脑袋撞到暖气片。
52书库推荐浏览: [美]丹尼斯·勒翰