福尔摩斯与开膛手杰克_[美]琳西·斐【完结】(64)

阅读记录

  「非常好。在这种状况下,我们在此要控告你替妓院看门,违反刑法修正案第十三款规定。当然了,除非你没有想起来我们是邓乐维先生的朋友,才会导致这种结果。」

  「唉呀,当然了!」她喊道,「一定是光线亮得让我眼花了,两位这边请。」

  我们爬上一个盖满一层层蜘蛛网与泥沙的楼梯,然后穿过走廊到一个没有记号的门前。女房东敲敲门。

  「现在过来吧,因为有人要见你。是你的朋友,至少我是这么听说。」她赏给我们一个几乎看不见牙齿的微笑,然后才下楼去,走出我们视线之外。

  福尔摩斯没等人应门,就打开门冲进去,自己坐在附近的一张椅子上,而我们震惊的东道主站在他房间敞开的门旁,隔了一会儿才敢大着胆子跟我们打招呼。

  「邓乐维先生,虽然查明你身分的任务吃力不讨好,又拖慢了我们的速度,不过我已经追溯到强尼·布莱克史东的出生地、他父母的乡间农场、他读的小学、他最初加入的军团、他如何转调单位、他在埃及的军旅生涯,还有他的失踪。我想知道的是他在哪里。他的军团、他的父母和他亲爱的姐妹都跟我一样,相当急着要找到他。接下来,你要告诉我你初次遇见布莱克史东的每个细节,不管多琐碎,任何细微的面向都别漏掉。事实上,我要请你尽量强调琐碎细节。」福尔摩斯点燃一根烟,然后缓缓地吸了一口。「邓乐维先生,这个行动就是靠细节运作,而你必须提供我燃料。」

  讯问就这样持续了将近四个小时;然而在我看来(而我毫不怀疑,邓乐维也这样想)这像是持续了好几天。福尔摩斯一次又一次要求他重述他的故事。邓乐维不知怎么地竟能设法维持他的好性情,但我看着他变得愈来愈懊恼,因为他当晚的轻率举动大大损害了他的观察力。

  我靠在门上抽烟,邓乐维陷进椅子里,用手托着下巴,福尔摩斯则懒洋洋地挂在另一张椅子上,他的双脚撑在低矮的壁炉架上,这时他重新开始另一轮我以为早就已经穷究到底的问话。

  「从布莱克史东遇见玛莎·塔布兰,到你们离开两酿造师为止,他们之间的对话你还能想起多少?」

  「福尔摩斯先生,就只有我告诉过你的了。每个人都在大声嚷嚷,而且没有人注意任何一句话。」

  「这样不够好!请你用心回想。邓乐维先生,你真的必须努力尝试一下。」

  邓乐维专注地眯起眼睛,用疲惫的手摩挲着鼻梁。「布莱克史东恭维她的帽子。他说那顶帽子非常适合她。他坚持要替她付酒钱,而她知道他们能建立坚定的友谊。他们一起捉弄另一个男人——那个神经兮兮的大兵,盯着一个女人快要一小时,却还没跟她说话。」

  「然后呢?」

  「他讲起了埃及的战役。」

  「他用的字眼是?」

  「我没办法确实想起来。他用的是异国语言,提到鲜明的图像……有个关于三只眼镜蛇的故事,似乎让她觉得非常有趣。我几乎只能勉强想起——」

  福尔摩斯从他椅子上坐起来,一脸兴致高昂的样子。「你刚刚说三只眼镜蛇?」

  「听起来像是这样。」

  「你确定这个数字?」

  「我准备好发誓是三只了。他竟然一次碰到这么多只,真是很惊人,不过我承认我对埃及地区毫无了解。」

  福尔摩斯跳起来,在嘴唇前面合起双手手指,比成一个尖塔状,他的表情凝结,整个人像是在勉强克制住的精力影响下微微颤动着。「邓乐维先生,我现在要问的问题无比重要。请尽可能精确地形容布莱克史东的眼睛给我听。」

  「那对眼睛是蓝色的,颜色非常淡。」邓乐维踌躇了一下,他尝试改变他的五官表情,这样才不会显得像在暗示我朋友失心疯了。

  「他有没有表现得像是被灯光困扰的样子?」

  「我们造访的那些隐匿巢穴已经够暗了。我印象中白天鹅酒吧里有一盏非常明亮的灯。我记得他坐在那里,背向那盏灯,不过那双眼睛还是没有失色。即使在最阴暗的琴酒舖里,你还是可以看见他那双淡色眼睛对着你闪闪发光。」

  福尔摩斯发出一声无比欢欣的叫喊。他往前冲,开始拧着邓乐维的手。「我就知道你闯入我们的调查路线,绝不会只是为了折磨我们!」他拿回他的帽子跟手杖,然后很戏剧化地一鞠躬。「华生医师,我们必须到别处去了。邓乐维先生,祝你今天愉快!」

  我跟在我朋友背后飞奔出去,在转角赶上了他。

  「Nibil obstat(注:Nibil obstat:拉丁文,意思是「现在我们别无阻碍了」。)。这真是天大的幸运。史蒂芬·邓乐维刚刚把我们要知道的都告诉我们了。」

  「我衷心为此感到高兴。」

  福尔摩斯大笑。「我承认我今天早上发了点脾气,可是如果我告诉你,我们会在哪里找到强尼·布莱克史东,你肯定会忽略早上那些事。」

  「我承认,我想像不出一个男人的视力跟他在埃及的战功,有何关系。」

  「你就像邓乐维一样,认为讲到三只眼镜蛇就是跟海外作战有关?」

  「要不然还能是什么意恩?」

  「身为医界人士,他在极低度照明下的瞳孔收缩状况,应该对你有某种意义。」

52书库推荐浏览: [美]琳西·斐