刑场_[英]薇儿·麦克德米德【完结】(64)

阅读记录

  “我不知道书名,但或许还能认出来。”老太太一边说,一边把椅子向后一推,“你的那个丈夫会不会把乡绅的书扔掉呢?”鲁丝摇摇头,“走吧,去看看。”

  菲利普·霍金不在,书房就像过道一样,冰冷冰冷的。鲁丝打了个寒战,于是便把衣服裹得更紧了。黛安一屁股坐在一把椅子上,拿出香烟,也没跟别人客气,就自顾自地点了一支。她蜷作一团,活像一只胖乎乎的母猫,正把一只老鼠抓在前爪中。凯西摆弄着桌子上的一副棱镜,拿在手上对着光,这边转转,那边转转。马·洛马斯仔细地在书架上找那本书,乔治紧张地等待着。

  突然,她用瘦骨嶙峋的手指指着书架中间一层的一本书,得意地喊道:“在那儿,就是这本《斯卡莱斯顿山谷风物面面观》。”乔治迫不及待地抬起胳膊,取下那本书。很明显,这是一部装帧精美的书,但无情的岁月和频繁的使用已经使它变得破旧不堪了。书是红色摩洛哥山羊皮面,但已经褪色了,大概有十英寸长,八英尺宽,一英寸厚。他把书放在桌子上,将书打开。

  “位于德比郡的斯卡莱斯顿山谷的景物包括巨人窟和斯卡莱斯顿河的神秘源头。由阿尼色弗·琼斯牧师大人口述。由德比郡的金先生、贝利先生和普罗塞等诸位先生出版。”乔治念道,“是一八二二年出版的。”他说,“关于铅矿那一部分在哪儿呢,洛马斯夫人?”

  只见她的手指掠过卷首插图,然后翻到目录页。“我记得应该快到中间了。”她轻轻地说道。乔治站在她身后,身子前倾着,眼睛扫视着目录。

  “是不是这个?”他指着

  第十四章说,“第十四章——神秘的斯卡代尔峰;山谷里的古人;愚人的黄金和炼金术士的贱金属。”

  “嗯,我想应该是吧,”她后退了几步,“那是很久以前的事了。那时乡绅很喜欢给我讲山谷的历史。他妻子不是当地人。”

  乔治心不在焉地听着。他急速地翻动书页,急于要找到他需要的那一部分。书页都已泛黄,有的上面还有些斑点。终于找到了。只见有一部分划了很多线,和其他部分极不协调,仔细一看,讲的就是斯卡代尔铅矿的事。铅矿和黄铁矿的矿脉是在中世纪末期发现的,但直到十八世纪才正式开始开采,当时是通过四个主要的水平巷道和几个矿洞开采的。然而,矿层没有表面上看起来那么丰富,所以在十八世纪九十年代的某个时候,这里就停止商业开采了。写这本书的时候,该矿已经用木栅栏封住了。

  乔治指着那一段,问道:“这些描写能不能帮我们找到这个矿?”

  “你永远都找不到,”黛安说,她已经站在他的背后,视线越过他的胳膊,正仔细地看着,“不过我能告诉你谁能找到。”

  “谁?”乔治厌烦地问道。他想,从地底下开采铅矿也不会比从斯卡代尔人口中获得信息更难了。“我肯定我们的查理能找到,”黛安并没有察觉出他很不高兴,“他比任何活着的人都了解这个山谷,他再合适不过了。如果需要爬山呀,进洞呀,就找他。贝内特先生,他是你需要的人。我们的查理。但是,你们那样对待过他,所以他要愿意才行。”

  1963年12月16日星期一上午11点33分

  查理·洛马斯就像一只嗅到兔子气味的小狗,变得躁动不安,拼命要往前跑。他和乔治一样,一知道现在需要该干什么,就恨不得立刻沿着山谷,一直跑到河流与山峰的交汇处;但和乔治不一样的是,他没有耐心,不明白为什么非要等待专业洞穴探险人员的到来。在查理看来,要探索斯卡代尔峰的秘密,身为斯卡代尔人就是一个最大的优势。所以他在房车外走来走去,一支接一支地抽烟,一口一口地抿着早已冰凉的茶水。

  乔治紧紧地盯着房车的窗外,瞪着眼睛看着村子。“不知道斯卡代尔人为什么不愿意给我们提供信息。多数情况下,这些人要么是想保护自己,要么就是想保护某个其他人,要不然,就是一群故意和我们作对的混蛋,津津有味地看着我们折腾个不停。但这儿的人呢?想从他们那儿得到点什么,实在是太难了。”

  克拉夫叹了口气。“我觉得他们也没有恶意。他们根本没意识到自己对这种做法已经习以为常了。这是他们几个世纪以来养成的习惯,我想他们也不可能一下子就能改变,就像他们觉得没有人有权了解他们的事情一样。”

  “不只是这样,汤姆。长期以来他们相互间非常亲近,对于斯卡代尔的一切、对于他们相互间的一切都了如指掌,以至于他们把这些都不当一回事儿了,但他们忘了我们可不是他们这儿的人。”

  “我明白你的意思。每当我们发现一件他们应该告诉我们的事儿,他们好像很吃惊,觉得我们早就应该知道了。”

  乔治点点头。“铅矿就是一个最好的例子。马·洛马斯任何时候都没说过‘哦,你们知不知道斯卡代尔峰里有个铅矿区?也许应该去那儿搜一下’。不,她和其他任何人一样,认为我们应该知道那个地方。她之所以后来提到了,只是想要取笑我,因为她觉得警方的搜查不够彻底。”

52书库推荐浏览: [英]薇儿·麦克德米德