「这个地方是靠捐款买来的,」艾斯特班平静地说。「也是靠捐款运作下去的。古巴人星期五晚上出门玩的时候,想去一个可以盛装出席的地方,一个感觉上回到哈瓦那的地方,一个有格调的地方。」他弹了一下手指。「在这里,没有人会叫我们西班牙佬或泥巴人。我们可以任意讲我们的语言,唱我们的歌,朗诵我们的诗。」
「唔,那很好。那你何妨告诉我,为什么我应该帮你诗意地突袭一艘海军运输舰,而不是干脆毁掉你们整个组织?」
葛瑞丝艾拉听了双眼发出怒火,张嘴要说话,艾斯特班一手放在她膝盖阻止了她。「你说得没错——你大概可以毁掉我的组织。但这么一来,除了两栋房子之外,你能得到什么?我的运输网路,我在哈瓦那的联络人,还有我在古巴所有的人脉——他们绝对不会跟你合作的。所以,你真的要为了两栋房子和几箱陈年兰姆酒,就杀掉这只下金蛋的金鹅吗?」
乔以微笑面对他的微笑。他们开始了解彼此了。虽然还没到彼此尊重的地步,但是有这个可能。
乔竖起大拇指往后一指。「走廊里那些照片是你拍的?」
「大部分。」
「你真是多才多艺啊,艾斯特班。」
艾斯特班把手从葛瑞丝艾拉膝盖上收回,往后靠坐。「考夫林先生,你了解古巴的政治状况吗?」
「不了解,」乔说,「我也不需要了解。那对我的工作没有帮助。」
艾斯特班脚踝交叉。「那尼加拉瓜呢?」
「如果我没记错的话,几年前我们在那边镇压了一场叛乱。」
「那些武器就是要送到尼加拉瓜,」葛瑞丝艾拉说。「而且他们没有叛乱。贵国只不过是决定要占据他们的国家,就像占据我们的国家一样。」
「引用了普拉特修正案。」
她听了扬起眉毛。「你还是个有学问的黑帮分子?」
「我不是黑帮分子,而是法外之徒。」他说。其实他现在已经不太相信这个说法了。「而且过去两年除了阅读,我也没什么事好做。那么,为什么海军要运枪到尼加拉瓜?」
「他们在那里设立了一所军事训练学校,」艾斯特班说。「用来训练那些国家的军人和警察,教他们镇压农民的最佳方法,包括尼加拉瓜、瓜地马拉,当然了,还有巴拿马。」
乔说,「所以你们要从美国海军手里偷走武器,再重新分配给尼加拉瓜的反叛军?」
「尼加拉瓜不是我的战争,」艾斯特班说。
「那你是要用来武装古巴的反叛军?」
艾斯特班点了个头。「马查多不是总统,他只是个有枪的贼。」
「所以你要偷我们军队的武器,给你们的军队?」
艾斯特班又是轻轻一点头。
葛瑞丝艾拉说,「这让你觉得困扰吗?」
「困扰个屁。」他看着迪昂。「会困扰你吗?」
「你们有没有想过,」迪昂问葛瑞丝艾拉,「如果你们可以维持好自己国家的治安,或许选个好领袖,不要宣示就职五分钟后就用六种方法掠夺你们,那我们就不必一直占领你们了?」
葛瑞丝艾拉直直瞪着他。「我想,要不是我们有一种你们想要的经济作物,你们就永远不会听说有古巴这个地方。」
迪昂看着乔。「我干么在乎啊?听听他们的计划吧。」
乔转向艾斯特班。「你们的确有个计划,对吧?」
艾斯特班的双眼首次出现被触怒的表情。「我们有个人,他晚上会被找去船上。他会在靠前方的隔间制造一个小事故,然后——」
「什么样的小事故?」迪昂问。
「火灾。等到他们去救火,我们就到甲板下的货舱,把武器搬出来。」
「那个货舱会上锁吧?」
艾斯特班朝他们露出自信的微笑。「我们有剪线钳可以对付。」
「你看过那个锁吗?」
「听人形容过。」
迪昂身子前倾。「可是你不知道那是什么材质的锁。说不定你的剪线钳没法剪断。」
「那我们就开枪把锁孤掉。」
「这样就会惊动去救火的人,」乔说。「而且大概会有跳弹,害死哪个人。」
「我们会搬很快的。」
「要搬六十箱的步枪和手榴弹,能有多快?」
「我们会有三十个人。外加你们的三十个人,如果你们提供的话。」
「他们船上会有三百个人,」乔说。
「但不是古巴人。美国军人是为他们自己的光荣而战,但古巴人是为自己的国家而战。」
「老天,」乔说。
艾斯特班笑得更得意了。「你怀疑我们的勇气吗?」
「不,」乔说。「我是怀疑你们的智慧。」
「我不怕死,」艾斯特班说。
「我怕。」乔点了根香烟。「就算不怕死,我也宁可为了更好的理由而死。一箱步枪要两个人才搬得动。这表示六十个人得在一艘失火的军舰上来回搬两趟。你认为有可能吗?」
「我们两天前才知道这艘军舰的事情,」葛瑞丝艾拉说。「如果有更多时间,我们就可以找更多人、拟出更好的计划。但是那艘军舰明天就要离开了。」
「未必,」乔说。
「什么意思?」
「你说你们可以把一个人弄上那艘军舰。」
52书库推荐浏览: [美]丹尼斯·勒翰