间谍课_[英]弗·福赛斯【6部完结】(171)

阅读记录

  “是,准将。”

  那军官接过钱,走回去,把上司的要求对花匠说了。那人看上去一脸迷茫。

  “一把雨伞?”

  “是的,一把银色的大雨伞,或者也许是黑色的,对着天空。你见过那种伞吗?”

  “没有,”那人悲哀地说,“下雨时他们都钻到里面去了。”

  “看在安拉的份上,”军官说,“那不是下雨时用的,笨蛋!它是发电报用的。”

  “发电报用的雨伞,”花匠缓慢地重复了一遍,“我会注意的,长官。”

  “走你的路吧,”军官绝望地说,“今天在这里看见的事不要讲出去。”

  马丁顺着街道骑车过去,经过了那辆豪华轿车。当他接近时,拉曼尼在轿车后座里低下了头。没有必要让这个乡下人看见伊拉克共和国反间谍局的头头。

  马丁在7 点钟发现了那个粉笔记号并于9 点钟取到了那份情报。他借助一家咖啡店的灯光——不是电灯,而是汽油灯,看了一遍情报。看完后他吹了一声低沉的口哨,把纸头折叠成小方块后塞进了内裤里面。

  不能回到别墅去了。那台发报机已经暴露了,再发一次电报会立即带来灾难。他盘算着长途汽车站,但军队和秘密警察在到处巡逻着,寻找开小差的逃兵。

  于是他去了在卡士拉的水果市场,找到了要往西行的一名卡车司机。那人只去哈巴尼亚以西几英里的地方。20第纳尔就使他同意搭载一名旅客。许多卡车司机喜欢在夜间行驶,认为飞机里的狗的儿子们在黑暗中无法见到他们。他们所不知道的是,不管白天还是黑夜,破破烂烂的水果卡车决不会是查克·霍纳将军的打击目标。

  于是他们乘着夜色出发了,到黎明时马丁在哈巴尼亚湖西边的公路上结束了搭车,司机要从那里转弯去上幼发拉底河谷的几个富裕的农场。

  一路上他们曾被巡逻队拦住了两次,但每一次马丁都出示他的身份证以及苏联人的介绍信,解释说他作为一名花匠在为那个异教徒打工,但现在他们要回家去于是把他解雇了。他哀诉着他们对他的剥削和虐待,直到那些听得不耐烦的士兵们让他闭嘴并且立即滚蛋。

  那天夜晚,奥斯曼·巴德里与麦克·马丁相距不远,他行驶在相同的方向,但在马丁的前面。他的目的地是一个战斗机基地,他的哥哥阿卜德尔卡里姆在那里担任着中队长职务。

  80年代期间,一家叫西克斯科的比利时公司承包建造了八个可存放伊拉克最精华战斗机的超级空军基地。

  这些空军基地的关键在于其几乎所有的设施都建在地下——兵营。飞机库、油料库、弹药库、机修车间、办公室、机组人员住所,以及为基地提供动力的大功率柴油发电机组。

  惟一暴露在地面上的是跑道,有3000米长。但这些跑道看上去似乎没有与建筑物或者机库相连,多国部队还以为它们只不过是光秃秃的机场而已,就像是美国人搬进去之前的沙特阿拉伯的阿尔卡兹一样。

  从地面上近距离观察就能看到在跑道的尽头安装在通往地下斜坡上的一米厚的混凝土防爆门。每一个基地的面积为5 公里乘5 公里,周边用铁丝网相隔。但与塔尔米亚一样,西克斯科的那些基地看上去毫无动静,因此未引起注意。

  它们的操作方法是:飞行员们在地下室里接受任务,爬进飞机驾驶舱,发动飞机引擎。只是当发动机正常运转,保护基地其他部位免受发动机废气侵袭的防爆墙把废气弓山去与外面的沙漠热空气混合后,通往斜坡的门才会打开。

  战斗机可开足马力顺着斜坡从地下钻出来,打开加力燃烧室,沿着跑道狂奔,在几秒钟之内即可升空。即使高空中的阿瓦克斯发现了它们,但由于它们似乎是突然间不知从哪里冒出来的,因此只能假定它们是从其他地方飞过来执行低空任务的飞机。

  阿卜德尔卡里姆·巴德里上校驻扎在西克斯科的其中一个基地里。该基地仅被称为KM160 ,因为它位于巴格达——鲁特巴公路160 公里处的旁边。他的弟弟于太阳刚刚下山时来到了铁丝网边上的警卫室。

  由于他的军衔,因此一个电话立即从警卫小屋打到了中队长的私人居所。不久,一辆吉普车出现了,不知从哪里冒出来,在空旷的沙漠上穿越过来了。

  一名年轻的空军中尉陪同客人进入基地,吉普车摇摇摆摆地驶下另一个暗藏的小斜坡进入了地下宫殿。吉普车停下后,中尉领路穿过长长的混凝土廊道,经过了机械师在米格四上忙碌的几个大洞穴。里面的空气是经过过滤的,比较清洁,但发电机的嗡嗡声随处可以听见。

  最后他们走进了高级军官区域,中尉在一扇门上敲了敲。听到从里面发出的一声回答后,他把奥斯曼·巴德里引进了指挥官的寓所。

  阿卜德尔卡里姆站起身,兄弟俩紧紧地拥抱在一起。兄长今年37岁,也是一名上校,长得黝黑英俊,留着短短的小胡子。他仍然单身,但从来没有缺少过女性对他的关注。他的相貌、他的幽默、他的笔挺的军服以及他的飞行员标志足以证明这一点。他并不是一只绣花枕头;空军将军们承认他是全国最棒的战斗机飞行员,对他进行过苏联战斗机队中的王牌——米格四超音速战斗机驾驶培训的俄罗斯人赞同那种观点。

52书库推荐浏览: [英]弗·福赛斯