彼布利亚古书堂/古书堂事件手帖_[日]三上延【5部完结】(204)

阅读记录

  「那是怎样的故事?」

  「主角是与朋友同住的贫穷青年……他偶然得到一枚两分铜币,铜币中间被挖空,还塞了一张写着密码的纸。朋友在解密的过程中,确信密码标示的是大笔赃款的隐藏地点,最后带着太量纸钞回来……独创的密码、巧妙的叙述方式,以及意外的结果,这些地方现在读来仍是色彩鲜明的佳作。」

  我一边听着她的说明,心不在焉地检查着两分铜币的复制品。仔细看会发现边缘有奇怪的割痕。看起来好像有什么秘密装置。我用指甲戳进割痕里,掀起正面,结果硬币工整地裂成了两半,中间出现了挖空的洞。

  「跟小说里的一模一样……」

  我感到背脊发冷。《两分铜币》的主角们也是同样心情吗?

  「这一定也是特别订制的。里头放了纸。」

  我拿出折起的薄纸,摆在茶几上小心翼翼地展开。上面是一排直写的汉字——「南无阿佛、南无陀佛、弥、阿弥陀、南弥、南无弥、陀、南无陀佛、南阿陀佛、」。

  「好厉害……居然做到这种地步。」

  栞子小姐以沙哑的声音说,兴奋之情难以抑制。

  「这是什么?」

  「……这样必须提到作品中的诡计,我可以说吗?」

  「咦?啊,好。」

  「《两分铜币》中出现的密码是由「南无阿弥陀佛」六个字排列组合构成。这六个字从左边开始每三个字一排,排成两列,正好转换成点字文字……密码的汉字就是点字打点的地方。」

  我的脑海中浮现点字的模样。这么说来,好像是以纵三点、横两点来表示一个字。

  「每个标点符号之前的内容可转换成一个点字,原作中就是以这种方式得知藏钱的地方……不过这段文字很明显地与原作不同。恐怕是鹿山明先生自己想出来的。」

  我也不认为这么花功夫的东西没有意义。两分铜币中央的密码,在原作中也是「宝藏」的线索。既然如此——

  「这个就是给来城女士的谜题吧?」

  「恐怕是……我认为很可能就是保险箱的密码。」

  隔着茶几望着密码的我们抬起头相视而笑。除了我们两人之外,没有其他人知道这个铜币的秘密。剩下的就是解开这篇密码,对照点字记号,这样应该就能够打开保险箱了。

  4

  栞子小姐和我向鹿山家借了那枚两分铜币的复制品,急忙赶回北鎌仓。

  因为帮忙看店的筱川文香打电话来哀号说:「忙死了!」都怪来城庆子的「委托」不容易,店里的工作全都搁置了。栞子小姐监定大量委托书籍时,我负责把收购的书上架、交换、寄送客人邮购的书,忙得团团转,结果一下子就到了打烊时间。

  栞子小姐说她会趁着晚上慢慢解开密码,解开后就会通知我,于是我拖着疲惫的身躯回家。

  和妈妈两人吃完饭后,我坐在客厅的窗边开始阅读厚厚的文库本。这是《日本侦探小说全集2:江户川乱步集》,创元推理文库的书。里头收录了〈两分铜币〉、〈押绘与旅行的男人〉、〈人间椅子〉,因此栞子小姐把书借给我。

  篇幅不长,因此我能够一口气读完三篇。的确很有趣——内容虽然各不相同,不过读后感都差不多。之前我也稍微想过,这些作品每一篇都安排了「远离现实的梦具体成真」的要素。

  用来解开密码的推理作品《两分铜币》开头这样写到:

  「真羡慕那个小偷。」当时,我们西人已经穷困潦倒到甚至出现这样的对话。我们住在偏僻地区寒酸木屐店的二楼,房间仅有三坪大,没有隔闾,摆着西张一间张(注3)破桌。事情发生在松村武和我整天无所事事,唯有天马行空的想像力格外旺盛的时期。已经走投无路、有志难伸的我们两人贪婪地羡慕着当时轰动社会的大盗手法之巧妙。

  接着就像是要实现那个「想像」一样,他们为了小偷隐藏的大笔金钱而闹得人仰马翻。登场人物果然是一群「唯有想像力格外旺盛」的人。

  我摊开书,茫然沉思着。

  也许不只是书中角色如此,喜欢阅读江户川乱步作品的人,或许都有这种素质。

  一味隐瞒情妇存在与个人嗜好的鹿山明、低调生活在銾仓房子里的来城庆子、抛弃家人十年没回来的筱川智惠子,以及栞子小姐这样的人——他们如何看待现实世界呢?是不是觉得现实世界就像人造的东西,突然因为某个巧合与梦交换了呢?

  晦涩不明的不安隐约留在我胸口。

  我感觉到视线而抬起头,只见原本在看电视的妈妈正转头看着我。

  「怎么了?」

  「你拿着书沉思的样子,和过世的外婆还真像……」

  这么说来,我经常看到外婆摆出这姿势。她喜欢在一天结束时读书。

  「……我还以为是什么诅咒,正觉得毛骨悚然。」

  「原来不是觉得高兴啊……」

  「谁会高兴啊,她不在了,我可乐得轻松呢。」

  她的表情可不是这么回事,流露出几分寂寞。我妈妈和外婆两人的脾气都很硬,每次碰面就会吵架。外婆过世后,妈妈少了拌嘴的对象,贝能经常把「乐得轻松」这句话挂在嘴上,表示她也经常想起外婆。

52书库推荐浏览: [日]三上延