“我们为什么在密特尼克教授的办公室里?”
“我是保罗·科普兰。”我说。
我伸出手。他握住。
“哈,”朗尼说,“你就是口记里那个家伙,对吗??先生或什么。我的意思说,我在网上读到过那个案子……”
“是的,露西告诉我你是业余侦探。正如你可能知道的那样,我手下有一些相当不错的侦探一其实是职业调査官。”
他放开我的手。
“你有什么想告诉我们的吗?”我说。
“你在说些什么啊?”
“顺便说一下,你说得没错。那封邮件是下午六点四十二分从弗罗斯特图书馆的电脑中发出来的。但西尔维娅·波特下午六点到七点之间根本没在那里。”
他开始向后退。
“朗尼,你却在那里。”
他装出那种不诚实的笑容,摇摇头。他在为自己争取时间。“你胡说。嘿。等等……”笑容从他脸上消失了,取而代之的是假装的霖惊,好像受到冒犯一般,“嘿,露西,你不可能相信我……”
露西终于转身看着他。但她什么也没说。
朗尼指着我:“你不相信这个家伙说的话,对吗?他是……”
“我是什么?”
没有回答。露西一言不发地盯着他,一直盯到他开始往下缩。最后,朗尼终于瘫倒在椅子里。
“该死。”他说。
我们等着。他垂着脑袋。
“你们不明白。”
“告诉我们。”我说。
他抬头看着露西:“你真的相信这个家伙?”
“我相信他比相信你得多。”她说。
“我就不会相信他。露西,他是扫把星。”
“谢谢你的抬举,”我说,“你为什么给露西发这些日记?”
他开始下意识地摆弄起一只耳环来:“我没必要告诉你任何事情。”
“当然有,”我说,“我是郡检察官。”
“那又怎样?”
“朗尼,我可以以骚扰罪逮捕你。”
“不,你不能。首先,你不能证明我发过任何东西。”
“我当然能。你自认为对电脑很在行,但你可能只是初级内行,最多只能唬唬外行。我办公室的专家们才是训练有素的专业人员。我们已经知道是你发的。我们还有证据。”
他想了想,在考虑是继续抵赖还是另辟蹊径。他选择了另辟蹊径:“那又怎样?即使是我发的,怎么就会构成骚扰罪?从什么时候起,发送虚构故事给大学教授是违法的了?”
他说得有点道理。
露西说:“我可以让学校解雇你。”
“也许能,也许不能。但我提醒你,露西,你需要向学校解释清楚的事比我的多得多。你没有如实报告个人背景,你为了隐瞒过去而改名宁。”
朗尼好像享受起这次争论来。现在,他已经坐直身子,双臂抱在胸前,看上去很自鸣得意。我很想往他脸上揍一拳。露西一直盯着他。他却不敢直视露西。我决定暂时退让一下,让露西和他谈。
“我还以为我们是朋友。”她说。
“我们是。”
“那……”
他摇摇头:“你不明白。”
“那就告诉我。”
朗尼又开始摆弄起那只耳环来:“不能当着他的面说。”
“不,就得当着我的面说,朗尼。”
不能再退了。
我拍拍他的肩膀:“我是你新的好朋友了。知道是为什么吗?”
“不知道。”
“因为我是有权有势、怒火中烧的执法官员。我猜,如果我的调査官们去摇摇你这棵树,恐怕总有东西掉下来吧。”
“休想。”
“我们当然可以,”我说,“想听几个例子吗?”
他没说话。
我举起黑莓手机:“这里是你的前科记录。你想让我开始一条条念给你听吗?”
自鸣得意的神情不见了。
“我的朋友,它们都在这里。甚至包括保密信息。这就是我刚才说‘我是有权有势、怒火中烧的执法官员’的原因。我可以让你天天不得安宁。因此,别再费话了,告诉我们你为什么发这些日记。”
我看着露西的眼睛。她很非常非常轻地点了点头。也许她已经明白了。我们事先商量过对策。朗尼来的时候如果只有她一个人在,他立马会成为以前的朗尼:撒谎,编故事,用尽各种手段,还会试图利用他们之间的关系反驳她。我了解这种人。他们喜欢扮酷,装得像花花公子,满脸假笑。但如果你向他们施加足够的压力,他们每次都会崩溃。而且,与其同情他这样的人,不如让他们心生恐惧,这样他才能做出更快更诚实的反应。
现在,他看着露西了。“我别无选择。”他说。
开始找借口了。好。
“实际上,我这样做是为了你。为了保护你。而且,对,也是为了保护我自己。嗯,我没把那钱前科记录写在瑞斯顿的求职申请上。如果学校发现了,我就完蛋了。就这样。他就是这样告诉我的。”
52书库推荐浏览: [美]哈兰·科本