“说了。他还说和玛戈睡过。”
“那可能是真的。很多人都和玛戈睡过。”
“我没有。”
“那是因为你一来就被我抓住了。”
“说得也是。他还说出事前,吉尔和玛戈刚分手。”
“那又怎样?”
“你认为是真的吗?”我问。
“不知道。但你知道营地是怎么回事。就像一个为期七周的生活周期。人人都在约会、分手,然后去找新的对象。”
“的确如此。”
“但是……”
“但大家都认为那两对是到树林里去,嗯,瞎搞的。”
“像我们一样。”她说。
“对。不过,我妹妹和道格当时只是要好,并没恋爱什么的。你知道我的意思吧?如果吉尔和玛戈已经分手,那他们偷偷跑到树林里去干什么?”
“明白了。如果玛戈和吉尔已经分手一而且我们现在又已经知道吉尔没死在树林里……”
我想起了蕾亚·辛格曾经暗示过的事。那个女人显然很了解吉尔,佩雷斯,也就是马诺洛^圣地亚哥,甚至和他很亲密。“也许吉尔杀了玛戈。也许卡米尔和道格碰巧看到了。”
“因此,吉尔只好封住他们的口。”
“对。这下,他麻烦了。想想,他是个穷孩子,哥哥有犯罪记录。他一定会受到怀疑。”
“因此,他便假装也被害了。”她说。
我们愣愣地都坐在那里。
“好像还是缺点什么。”她说。
“我知道。”
“但可能很接近了。”
“或者,我们越走越远了。”
“二者必居其一。”露西同意。
天哪,和她一起的感觉真好。
“还有别的。”我说。
“什么?”
“那些日记。他们是怎么说的?你发现我全身是血,我还说我们不能告诉任何人?”
“不知道。”
“我们从第一部分开始一他们写得正确的部分。描述我们怎样溜进树林的。”
“好。”
“他们怎么会知道那些呢?”
“不知道,”她说。
“他们怎么知道你把我带走了?”
“还有”一她停下,吞了下口水一一“我对你的感觉?”
沉默。
露西耸耸肩:“也许从我看你的眼神中,谁都能看出来。”
“我正竭力把注意力集中到这点上,而且忍住不笑。”
“别那么费事,”她说,“不管怎么说,我们已经分析了日记的第一部分。现在来看第二部分吧。”
“那些说我满身是血的废话。他们是怎样想出这些的。”
“不知道。但你知道什么最让我毛骨悚然吗?”
“什么?”
“他们知道我们分手了,知道我们没再见面。”
我也对这个问题感到奇怪。
“谁会知道这些呢?”我问。
“我从没告诉过任何人。”她说。
“我也没有。”
“有人可能猜到了,”露西说,她停下,抬头望着天花板,“或者……”
“或者什么?”
“你从没告所过别人我们分手的事?”
“没有。”
“我也从未告所过任何人我们分手的事。”
“因此……”
“因此,只有一种解释。”露西说。
“是什么?”
她直视着我:“有人那天晚上看到我们了。”
沉默。
“也许是吉尔,”我说,“或者韦恩。”
“他们是我们的两个杀人嫌疑犯,对吗?”
“对。”
“那是谁杀的吉尔呢?”
我没说话。
“吉尔不会自己杀死自己,再抛尸,”她继续说,“韦恩·斯托本在弗吉尼亚州安全措施最严密的监狱里。”
我想了想。
“因此,如果杀他的人不是韦恩,也不是吉尔自己,”她说,“那会是谁呢?”
“找到她了。”缪斯说着走进我办公室。
辛格尔·谢克尔跟在她身后走进来。辛格尔懂得怎样进入办公室,但我不知道她是否有意识地作了些努力。她的动作有些猛,好像空气应该给她让路。缪斯不是盆栽植物,但站在辛格尔·谢克尔旁边看上去就像一盆植物。
她们俩坐下。辛格尔把两条长腿交叉起来。
“这么说来,”辛格尔说,“MVD在找你的麻烦?”
“好像是这样。”
“就是这样。我已经査过了。是次焦土行动,不惜一切代价,不惜牺牲性命。他们已经把你姐夫毁了。他们还派了一个人去俄罗斯。他们在大街上安排了人,我不知道有多少。他们还让人去贿赂你的老伙计韦恩·斯托本。总之,他们将把你身上任何可以插刀进去的肌肤切开。”
52书库推荐浏览: [美]哈兰·科本