巴士司机的蜜月_[英]多萝西·L·塞耶斯【完结】(53)

阅读记录

  “也许有,也许没有。我是这么看的。是吧?当然还有工钱的问题—但是我也不着急。如果我要求,艾吉·特威特敦会付给我的。”

  “当然。”柯克说,“我想星期Et她来教堂弹管风琴的时候你忘了问她了吧?”

  “我?”拉德尔夫人像被冒犯一般地说道,“我不去那所教堂。我们结束的时候他们都走了。虽然我有时候也去教堂,但是没有什么可显摆的。走来走去,走来走去,就像一个人的膝盖工作日还没累坏似的。古达克先生是个好人,对所有人都很友善,我没说什么不利他的话。但是我去另外一个教堂,一直都是,在村子的另一端。等我回到这儿的时候,大家都回家了,艾吉·特威特敦骑自行车,我赶不上她——不是我不想。”

  “当然你不能。”柯克说,“好吧。你没有试着让特威特敦小姐知道。但是我想你让村里人都知道诺阿克斯先生走了。”

  “确实说了。”拉德尔夫人承认,“没有什么不正常的。”

  “你告诉我们,”彼得插话说,“他是坐十点的巴士走的。”

  “我是这么想的。”拉德尔夫人说。

  “看起来很自然,所以没有可问的了。这个星期有人拜访过诺阿克斯先生吗?”

  “只有古达克先生。我星期四早上看到他在房子周围转悠,看到我,他跟我打招呼:‘诺阿克斯先生不在吗?’‘是的,’我说,‘去布若克斯福德了。’然后他说:‘我改天再来。’后来就没见什么人来过。”

  “那么,”柯克继续,“昨天晚上你让先生和夫人进门的时候有什么异样吗?”

  “都还好,除了桌子上剩下的晚餐。他总是在七点半准时吃饭。然后在厨房读报纸,九点半到这里听新闻。他是一个生活非常有规律的人。”

  柯克脸上露出喜色。这正是他想知道的。

  “所以说,他吃了晚餐,但是没上床睡觉?”

  “没有。但是当然我为先生和太太换了干净的床单。我希望做得还算得体。”拉德尔夫人解释着,急于把事情讲清楚,“那是一个星期前的床单,晾干了,星期三就准备好了,但是房门打不开,所以也没拿进去。于是我就把它们叠得整整齐齐地放在厨房里,只要放在火边烤一会儿,就可以给英国的国王和王后用了。”

  “这对我们有很大帮助。”柯克说,“诺阿克斯先生七点半用晚餐,所以他当时应该是活着的。”他看了一眼彼得,但是彼得并没有提供凶手把晚饭吃了之类的令人尴尬的建议,警督继续往下说:“他没睡觉,这给我们……那么他什么时候上床睡觉,拉德尔夫人,你知道吗?”

  “十一点,柯克先生,和闹钟一样准时。他关掉半导体,然后拿着蜡烛去楼上的卧室。我可以从我家的后窗看到他的卧室,很清楚。”

  “啊!现在,拉德尔夫人,那你好好想想,星期三的晚上看到他拿着蜡烛上楼睡觉了吗?”

  “让你说着了!”拉德尔夫人解释,“柯克先生,我没看见。我记得第二天我和我的伯特说:‘如果我醒着,我就应该知道他走了,看到他的房间黑着灯,但是!’我说,‘我那么累,头一挨枕头就睡着了。’”

  “哦,好吧。”柯克失望地说,“没关系。既然他的床没人睡过,很可能他在楼下——”

  (感谢上帝!彼得想。不在我夫人的房间。)

  拉德尔夫人大叫一声打断了他的话。

  “哦,老爷,柯克先生!有了!”

  “你想起什么来了?”

  拉德尔夫人的眼睛从柯克、塞伦一直打量到彼得身上,说明这件事不仅重要而且令人震惊。

  “当然了。我以前怎么就没想到,我被所有这些可怕事情的发生迷惑了。我刚刚想到,如果他没坐巴士走,那么他肯定在九点半之前就死了。”

  警员正在记录的手停下了。柯克马上说:

  “你怎么想到的?”

  “他的半导体坏了,我跟伯特说。”

  “等一下,这跟半导体有什么关系?”

  “如果活着,诺阿克斯先生不会误了九点半的新闻,从来没误过。他对最后的新闻高度重视,可怜的灵魂——我也不知道对他有什么好处。我记得上周三晚上对伯特说:‘奇怪,诺阿克斯先生的半导体坏了,今天晚上听不了了。这可不像他。”

  “但是隔着这些门窗,你在家里听不到他的半导体的声音。”

  拉德尔夫人舔着嘴唇。

  “我不想欺骗你,柯克先生。”她忍了一会儿,她的眼睛避开警督的,盯着塞伦的铅笔,然后像往常一样滔滔不绝地说,“大概半个小时后我来过这里,从他的棚子里借一点石蜡,如果半导体是开着的,我就能听到声音。后墙是石膏做的,而且诺阿克斯先生有点聋,所以声音总是放得很大。”

  “我明白了。”柯克说。

  “无妨,”拉德尔夫人说,从桌边向后退,“借一点石蜡无妨。”

52书库推荐浏览: [英]多萝西·L·塞耶斯