失衡的时间_[英]多萝西·L·塞耶斯【完结】(47)

阅读记录

  “彼得勋爵真好啊,”她说,“我们两个人现在有男人可以依靠,这是件多么令人欣慰的事。”她的这种想法让接受者没什么好感:哈丽雅特刚才一直失神地、无来由地死盯着彼得勋爵的后背,现在她把眼神从他的身上移回来,皱了皱眉;但威尔顿夫人没注意到这个,继续低声说:“当有人遇到麻烦的事情,每个人都那么乐于帮助,这多么美好。亨利和我一直都不像一般的母亲和儿子一样那么亲近。他在很多方面都和他的父亲很相似,尽管很多人说他长得像我。在他小的时候有一头可爱的金色鬈发——和我的一模一样。但他喜欢运动,喜欢待在室外——你看看他现在的样子就知道了,是不是?他总是在外面照看他的农场,所以看起来比实际年龄老一些。他其实是个很年轻的小伙子——我跟你说过,在结婚的时候我还只是个孩子。不过我们之间从来都不像我希望的那样,总不能和谐相处,但在这件可怕的悲剧上,他对我真的很体贴。他们所说的那些关于保罗的事让我觉得崩溃。他立刻就过来帮助我,而我知道他现在一定特别忙。我真的在想,保罗的死让我们两人的关系亲近了很多。”

  哈丽雅特认为这对于威尔顿夫人来说一定是很大的安慰——这是唯一可能的回应。

  而在此时,亨利在彼得勋爵面前说出了他自己对这件事的看法。

  “这对一个老妇人来说是有点突然,”他举着一杯苏格兰威士忌说,“有点不能接受。现在只有你跟我在了,我得说,这反倒是最好的结果。她这么大年纪的女人怎么可能跟那样一个家伙在一起,还觉得很快乐?是不是?我不喜欢这些只会空想的家伙们,而且她已经五十七岁了。我自己也三十六岁了。想想我的处境吧。假如有个人的母亲打算让一个二十岁的舞男当他的继父,所有人都会觉得他是个傻子。现在所有人都知道这件事了,我打赌每个人都在我的背后指指点点。就让他们笑去吧,现在反正都结束了。我想是那个家伙自己结束自己吧,是不是?”

  “看起来很像是这样。”温西说。

  “不能面对将来,是不是?这都是他自己的错。肯定是手头缺钱,可怜的浑球!这个老女人真的不坏,如果他按照他们商量好的那样去做,她会让这个小子过得特别好。但你不能相信这些外国人,他们就像那些牧羊犬一样——头一秒钟还舔你的靴子,下一秒钟就咬你一口。我不喜欢牧羊犬,我最想要的是牛头梗①。”

  “哦,是啊,很凶,很有英国气质,是不是?”

  “我想我最好到我母亲那里去哄她开心。滚她那些布尔什维克的废话,为这些愚蠢的想法浪费时间一点都不值。你要知道,老是这么想会让她脑子变疯。一旦她们开始胡思乱想,那下一个该做的事就是把这些想法清除出去。你觉不觉得,赋予女人权利和用水晶球占卜一样,都是疯病?”

  温西谨慎地表示同意,随着时间的推移,疯狂的迷信会让人走火入魔。

  这就是我的意思。你真会挑词——走火入魔,就是这个词。我可不像这个老女人,浪费时间和金钱在走火入魔上面。听着,温西,你是个很可靠的人,很聪明,你能不能帮她清除掉脑子里的布尔什维克①牛头梗,一种中型犬,原产英国。

  想法?她觉得你和那位范内小姐是在鼓励她。现在,老勋爵,我告诉你,这么干下去没有好处。彼得勋爵微微抬起了他的眉毛。

  “当然了,”威尔顿先生继续说,“我看得出你在玩什么。你就是爱好这类事情,而且这种事情又能让你好好宣传自己,还让你有个好借口能围着那个姑娘转。这都没关系。但别把我的母亲牵扯得太深了,你懂我的意思吧。我想我最好还是提醒一下,你不介意吧?”

  “不管你怎样招待我,”彼得勋爵说,“我都不会介意的。”威尔顿先生似乎困惑了一会儿,然后突然大笑起来。“这就好,”他说,“非常好。你喝什么?三星马爹利?约翰,再给这位先生拿一杯。”“谢谢你,不需要,”温西说,“你误解了。”哦,来吧,喝一点酒又不是坏事。不要?好吧,你不想喝就不喝。

  我的是苏格兰威士忌加苏打。好了,我们现在互相明白对方的意思,是不是?“哦,是的,我想我很了解你的意思。“那就好。很高兴有这样的机会来提醒你。整件事让人生厌了。想来我们得一直在这里等到他们找到尸体,并召开审讯庭。我真不喜欢这些该死的海滨小镇。我得说,你或许会喜欢,但我更喜欢开放的空间,不能有这些爵士乐还有这些晚礼服。

  “说得很对。”温西说。“你也这么想?我还以为你是那种伦敦西区的大贵族呢。但我猜你也是那种爱好运动的人吧?打猎,捕鱼,那种事,嗯?”“我经常打猎,也会射击和捕鱼。”温西说,“说到底,我是在乡下长大的。我家人在很多郡县有房子,主要是住在诺福克——丹佛公爵的领地。”

  “哦,是的,你是丹佛公爵的弟弟。我从来没见过那个地方,我住在自己的小世界里——亨廷登郡,离伊利不远。”

  “哦,我明白了;我对那里很了解。那里有很多水果农场之类的地方,真是一块令人愉快的土地。”

52书库推荐浏览: [英]多萝西·L·塞耶斯