罗勃往后靠到椅背上,拿出手帕用力擦拭前额。“你相不相信奇迹,蓝奇先生?”
“当然啦,我是基督徒。事实上,虽然我并不很老,但我自己就见过两次。”
“那么,你刚刚参与了第三个。”
“真的?”蓝奇先生的脸突然闪亮起来。“那让我非常满足。”
“你挽救了我们的培根肉。”
“培根肉?”
“是一个英语成语。你不仅挽救了我们的培根肉,你几乎救了我们的命。”
“那你也认为,像我认为的,她们是同一个人了,那个女孩跟在我的红鞋子的房客?”
“我一点儿也不怀疑。告诉我,你知道她住在你旅馆的日期吗?”
“是的,当然。这里。她和她丈夫在三月二十九号星期五搭飞机到达,然后他们离开——还是搭飞机,我想,但我不是那么确定——在四月十五号星期一离开。”
“谢谢你。而她的‘丈夫’,他长得怎样?”
“年轻,黝黑,满好看的。有一点——那是什么字呢?太招摇。俗气?是吗?”
“浮华?”
“哈。就是它,浮华。有些浮华,我想。我观察到他在来来去去的英国人间不是很受欢迎的。”
“他是去度假的吗?”
“不,哦,不是。他到哥本哈根出公差。”
“怎样的公差?”
“那我不知道,抱歉。”
“你能不能猜猜?他最有可能到哥本哈根做什么?”
“那不容易猜,布莱尔先生,要靠他本身对是买或者是卖有兴趣。”
“他在英国的住址是?”
“伦敦。”
“很清楚。能不能请等一会儿,让我打个电话?你抽烟吗?”他打开烟盒,把它推向蓝奇先生。
“米尔佛德镇一九五号请接线生转线。蓝奇先生,我有没有这个荣幸请你吃午餐?……琳姨吗?我今天午餐后必须去一趟伦敦……是的,停留一晚……你可以帮我收拾个小旅行袋吗?……谢谢你,亲爱的。另外,如果方便我可以带个客人回去吃午餐吗?……太好了……好的,我问问他。”他捂住话筒,说:“我阿姨,事实上她是我的表亲,她想知道你喜不喜欢面食?”
“布莱尔先生!”蓝奇先生说,脸上带着个大大的笑容,同时抚着他大大的腰围。“你问一个丹麦人?”
“他喜欢,”罗勃对着话筒说。“我说,琳姨,你今天下午有重要的事吗?……因为我想你应该到教堂去还愿……你祈求的天使来了。”
连蓝奇先生都可以听到琳姨快乐地大叫:“罗勃!真的呀!”
“真的……不,不是——的……非常高大,英挺,反正对扮演这样一个角色是相当完美的……你会准备丰盛的午餐,对吗?……是的,就是我要邀来午餐的客人。那个上帝的天使。”
他放下电话,抬起头看着很高兴的蓝奇先生。
“现在,蓝奇先生,让我们到玫瑰王冠酒店喝杯啤酒。”
第二十一章
三天后,也就是巡回法庭开庭的前一天,罗勃来到法兰柴思接夏普母女到诺顿过夜,他到达时,发现整个地方洋溢着举行婚礼似的欢乐气氛。首先在屋正门两旁台阶上各站着一大簇叫人惊异的黄色花丛,进到屋内,那往昔昏暗的玄关也排满着花朵,像为婚礼妆点教堂般的灿烂起来。
“纳维尔!”玛莉安说,举手挥扬为满室的眩彩解释。
“他说这房子需要为将来临的喝彩装点。”
“我希望我也想到过这个。”罗勃说。
“在经过近来这些日子,我会很惊讶你还能想到其他的事。而且如果不是有你,我们今天也不会有值得庆祝的场面!”
“你是说,如果没有一个叫贝尔的人的话。”
“贝尔?”
“亚力山大·贝尔。他发明电话。如果没有那发明,我们现在还处于暗中摸索的阶段。可是,我现在得要好几个月后,才能再次忍受使用电话了。”
“你们轮流用电话吗?”
“嗯,不。我们每个人都有一部。凯文和他的职员在他的办公室,我在他位于圣保罗教堂庭院区的公寓,艾历克.伦斯登和三个手下在他的办事处等地方,可以无限制使用电话而不被打扰。”
“那共有六个人。”
“七个,加上六个电话。而我们迫切需要它们!”
“可怜的罗勃!”
“刚开始时,还算有趣。我们满怀着出猎的兴奋,知道我们正踏在确切的轨迹上,成功就在眼前。可是到我们查知在伦敦地区电话簿上的所有姓查德威克的人跟三月二十九号飞往哥本哈根的那个姓查德威克的人找不到一点关系;还有所有航空公司能给我们的记录只是确认二十七号,有人从拉伯洛订了两张机票,这时,我们就都失去了刚开始时的热烈。当然,有关拉伯洛的消息稍稍振奋了我们。但除那之外,就只有继续艰苦努力了。我们找出我们国家跟丹麦问买卖交易的商品种类,把这资料在我们之间平分。”
52书库推荐浏览: [英]约瑟芬·铁伊