古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(123)

阅读记录

  当挤在一起的修道士们意识到他们要把什么拿走时,从他们的震惊声中响起一阵嘈杂的哀歌和劝诫。

  “安静!”诺戈吼道,“闭嘴!让这些傻瓜安静。”

  警卫费力地在人群中前进,为他们掠夺的珍宝开路,用靴子和枪托向四面八方乱踹乱打,喝令修道士们让开,让蹒跚的搬运者们过去。嘈杂声越来越响,修道士们用抗议的呼喊相互鼓劲,使他们自己进入了一种宗教狂热的愤怒状态。有些人跳了起来,公然反抗让他们坐在原地不动的命令,他们越来越近地拥向武装士兵周围,抓着他们的制服,吟唱着,围着他们旋转,挑战般地表现出越来越强的敌意。

  在这一片喧嚣之中,突然亚里·霍拉幽灵般的身影又出现了。他的胡子和袍子被鲜血玷污了,他瞪着充血的双眼,眼神疯狂,从他被打破的嘴唇和嘴里发出一声长长的持久的尖叫。舞蹈着的修道士们闪开给他让路,他的袍子下摆在他瘦瘦的双腿边扑打着,他像一个活了的稻草人一样,直向诺戈上校冲去。

  “回去,你这个老疯子!”诺戈警告他,并且举起突击步枪要把他挡开。

  亚里·霍拉已经不顾一切,他甚至没有停下,就直接撞到诺戈瞄向他腹部的刺刀尖儿上。

  锋利的钢刀尖刺透了他华丽的长袍,刺进袍子下面的身体里,容易得就像大鱼叉扎进一条挣扎的小鱼身体里一样,刺刀的尖儿从他后背中间冒出来,穿破了丝绒外袍,衣服被老人的血染成桃红色。被钢刀刺穿的亚里·霍拉扭动着,抽搐着,一种可怕尖利的叫声从他流血的双唇迸发出来。

  诺戈试图将刺刀抽回来,但是修道院院长的内脏产生的吸力紧紧抓住了刺刀,当诺戈更加用力地往回拽刺刀时,亚里·霍拉好像一个木偶被甩来甩去,他的双臂拍动,双腿踢来踢去,滑稽地舞动着。

  只有一个办法可以把被套住的刺刀拔出来,诺戈把AK?47的射速选择设定为单发,然后开了一枪。

  亚里·霍拉的身体使射击的爆炸声很沉闷,但是那雷鸣似的声音也足以使修道士们的喧嚣声暂时安静了下来,高速的子弹将刀锋扎进去的地方撕开,子弹以三倍于音速的速度射出,它所带来的一道爆炸冲击波把老人的内脏和身体炸得血肉模糊,抓住刺刀的吸力消失了,射击的爆炸力将亚里·霍拉的死尸推离了刀尖,抛到紧紧围在他后面的修道士们的怀里。

  压抑而又反常的静默仅持续了一会儿,就被修道士们更高、更愤怒的惊骇的齐声呼喊打破了,好像他们只被一个意志,只被一种本能所驱使。如同一群白色的大鸟,他们扑向站在他们中间的那伙武装士兵,降落在他们身上,决心惩罚凶手。他们不计任何代价,赤手空拳地撕扯着他们,用手指挖他们的眼睛,抓住瞄准的枪口,一些人甚至赤手握住刺刀的刀刃,任凭钢刀刺透了他们的肉和筋腱。

  有那么一会儿士兵们似乎被修道士们的人浪给挤垮了,窒息了,但是那些抬着石碑和棺木的士兵放下了负重,解下了他们的武器。

  他们被修道士们团团围住,无法挥动枪支,不得不又砍又刺,在他们周围清理出一块空地,好采取下一步行动。他们不需要太多空间,因为AK?47配有一个短枪管,活动灵活。他们瞄准修道士们,在腰部的高度开始近距离射击,第一轮自动扫射就扫倒了一片。弹无虚发,全金属外壳子弹几乎毫不停留地从一个人的身体里穿过,又射杀了他后面的人。

  到目前为止所有的士兵都把枪拔到腰边射击,来回扫射,将子弹喷射向一排排拥挤的修道士,就像园丁用软管喷洒着一坛白色的紫罗兰花。当30发的弹匣打空后,他们将其拔下,换上另一个满满的弹匣。

  纳胡特蜷缩在被放下的石碑后,拿它当做掩护。枪声震耳欲聋,使他惶恐不安。他瞪大眼睛看着周围,不敢相信眼前的大屠杀。这么近的距离,7?62毫米口径的子弹威力巨大,它能够刀削斧劈似的炸飞一条胳膊或一条腿,而且是粉碎性的。如果射中腹部,它能把一个人的内脏掏出来,就像剖一条鱼。

  纳胡特看到一个修道士脑门被击中,他的头盖骨碎裂,迸出一团血和脑浆,射中他的那个枪手一面开火,一面大笑,他们好像一群扑向猎物的野狗,一直开火,装弹,再开火。

  前面的修道士转身逃离,撞到了后面的人,他们使劲向后挤,痛苦而又恐惧地哀嚎着,直到暴风雨般的子弹扫到他们身上,或死或伤,他们跌倒在成堆的死人和伤者身上。地面被死尸和伤员所覆盖,为了逃过冰雹般落下的子弹,修道士们涌向了入口处,他们穿着白袍的身体挣扎着,紧紧地将那里塞住,现在已经站在中殿中央的队员们将他们的枪口对准了这群被卡住的人们。子弹向他们猛射,他们前摇后摆,好像狂风中森林里的树木。这时几乎没有了惨叫声,只有枪声还在爆响。

  又过了几分钟,枪声断断续续地停下来,唯一的声音是伤者的呻吟和啜泣,整个房间充满射击后的蓝色烟雾和火药味儿。甚至当士兵们环顾四周,意识到这场屠杀的规模时,他们也不再笑了。整个地面被尸体覆盖,他们的纱玛长袍血迹斑斑,身下的石板被大滩的鲜血淹没,在血河里,铜弹壳像珠宝一样闪亮。

  “停火!”诺戈发出了迟到的命令,“背上武器,抬起东西,前进!”

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯