古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(247)

阅读记录

  一切都是徒劳。我应该更了解塔努斯,不要期望他刺穿一个投降的敌人。我看见疯狂的火焰从他眼中开始退去。他轻轻摇摇头,好像重新控制了自己。他没有将剑刺入,而是慢慢放下剑尖,正好戳到拉斯弗的胸口。锋利的剑尖挑起一滴血,在拉斯弗胸口乱蓬蓬的汗毛中,鲜艳如石榴石。塔努斯重拾起剧本中的台词:

  “因此,我要求你按照我的意愿行事,我把你从光明中驱逐出去。愿你永远游荡在黑暗中。愿你永远不再有凌驾于高尚和善良之上的权力。我允许你掌管窃贼和胆小的人,恶霸和骗子,掌管撒谎者和杀人犯,掌管盗墓者和侵犯少女的人,掌管亵渎神明和违犯信仰的人。从今以后,你是所有邪恶之神。你滚吧,带走对荷鲁斯和他重获新生的父亲奥西里斯的诅咒。”

  塔努斯抬起拉斯弗胸前的剑尖,抛到一边,故意在敌人面前卸下所有武装,显示他的蔑视和嘲弄。剑在石板上乒乒作响。塔努斯昂首阔步,走向舞台上流动的尼罗河水,单膝跪下,用手捧起水,泼洒到脸上,冲掉血迹,然后从他褶裥短裙的折边撕下一条亚麻布,迅速包扎前额伤口,止住血。

  拉斯弗的两个粗野大汉放开我,冲上舞台解救摔倒在地的指挥官,扶起他。他踉踉跄跄走在两人中间,像个硕大的可憎的牛蛙喘息着呼气。我看见他严重受伤,从舞台上被拖下去。人群吼叫着,对他表示嘲弄和憎恨。

  我看着英特夫领主。他的表情很麻木,我的每个怀疑在他脸上得到了证实。这就是他如何计划报复塔努斯和他自己女儿:让塔努斯在全体人民眼前被杀死;让洛斯特丽丝的爱人在她眼前被杀死。这就是洛斯特丽丝藐视她父亲的意愿所受到的惩罚。

  一想到拉斯弗必定会遭到报应,想到英特夫领主因此感到挫败和失望,我感到洋洋得意。拉斯弗可能更愿意接受塔努斯——而不是英特夫领主的粗暴惩罚。我的主人对违反他旨意的人极其残酷。

  塔努斯仍因决斗喘着气。但他来到台前,深吸口气,稳定情绪,开始了标志演出即将结束的激情演说。他面向众人时,大家安静下来。因为身上沾染的鲜血,还有那愤怒的表情,他看上去令人生畏。

  塔努斯双手举向神殿屋顶,大声喊道:“阿蒙拉,给我声音!奥西里斯,给我雄辩!”演讲人传统的祈求。

  “给他声音!给他雄辩!”人群回应着。他们亲眼目睹这一切,面露狂喜,但渴望更多的乐趣。

  塔努斯是那么的与众不同。他是个实干家,也是个能言善辩、足智多谋的人。我确信,他一直慷慨地接受那个卑微的奴隶泰塔灌输给他的许多思想。而这些思想一旦种下,就相当于种在了肥沃的土壤里。

  说到演讲,他在战争前夜鼓舞船队的那番话很有名。当然了,我当时根本不在场,但他忠诚的朋友兼军官克拉塔斯已逐字逐句地复述给我听。我已经把演说内容记录在一套纸莎草卷轴,值得保留下来。

  塔努斯有常见的机敏,能立刻吸引普通人。我常常认为,这种特殊能力多源于他显而易见的诚实和直率的态度。人们相信他,愿意跟着他,无论他把他们领到哪里,哪怕去死。

  我仍感到十分紧张——为刚才目暏的冲突,为塔努斯从英特夫领主所设的陷阱中死里逃生。不管怎样,我十分希望聆听塔努斯在没有我的帮助或建议下准备好的演说。实事求是地说,我仍有点埋怨他拒绝我的帮助,甚至对他可能要演说的内容更是紧张。圆通和狡猾从来就不是塔努斯最着名的优点。

  按照惯例法老做了一系列的动作,优雅地点下头,做出一个手势,请他开始演讲。人群安静下来,期待地向前倾身,目不转睛,不希望漏掉一个字。

  “我,鹰隼头的荷鲁斯,开始演说。”塔努斯开始。人们鼓励他。

  “真的是鹰隼头!听他说!”

  “哈卡布塔!”塔努斯称呼埃及的古代的名字。现在的这个名字是由此演变而来。几乎没有人知道原来名字的意思是布塔神殿。“我向你们谈谈一万年前我们的这片古老土地,那时,所有的神都很年轻。我向你们谈谈现在的两个国家原本是一个不可分割的整体。”

  法老点点头。这是神殿和宗教权威认同的标准教义,他们既不承认下王国的伪法老,也不承认他的政权的存在。

  “哦,卡梅里!”塔努斯称呼埃及的另一个古老的名字:黑土地,尼罗河每年泛滥后带来的泥土的颜色。“我向大家谈谈这个被内战弄得四分五裂、被分割的土地,血流成河,国家枯竭。”我的震惊反映在所有听他演讲的人的脸上。我想冲上舞台,用手捂住他的嘴,阻止他继续说下去,但我麻木了。

  “哦,达梅里!”又一个古老的名字:我热爱的土地。塔努斯把我教给他的历史学得很好。“我向你们谈谈古老脆弱的将领、元帅们,他们太软弱、太迟疑不决,不能把丢失的王国从篡权者手中夺回。我向你们谈谈那些昏慵的年高德劭的人,他们浪费财富,让你们的最出色的年轻人的鲜血像苦酒的渣滓,肆意流淌。”

  我看见坐在观众第二排的号称“埃及雄狮”的奈荷贝特气得满脸通红,恼羞成怒地抓着胡子。他周围其他上了年纪的军人皱着眉头,在座位上不安地动来动去,鞘中的剑格格作响,以示不满。所有人中,只有英特夫领主看到塔努斯从一个陷阱逃出,又误入另一个陷阱,他笑了。

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯