古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(367)

阅读记录

  此次我们在哈比神庙之门损失了五十多艘船。之后剩下船只继续朝埃勒芬蒂尼行驶,每一只船上都挂着哀悼死者的挽旗。不过,至少在此战之后,敌人似乎已经追得马疲人倦了,北方的地平线上再也看不到他们战车的烟尘了,我们可以暂时缓口气,可以悼念死者,修补船只。

  然而,我们谁都不相信敌人会彻底放弃追赶了,毕竟,法老财产的诱惑太大了,叫人难以抵抗。

  航行期间,我和迈穆农王子只能待在船上的甲板上,很多时候,我们一起坐在艉楼的遮篷下。在那里,他专心地听我讲故事,看着我为我们的军队设计新弓,削制出第一个模型,这弓是以喜克索斯人的弯弓为原型的。迈穆农王子现在已经知道了怎么样让我注意他,他靠的是一个“老把戏”——不停地问东问西。

  “你现在在做什么呀,泰塔?”

  “我在做一张新式的弓。”

  “我知道,可是,为什么要做呀?”

  “好吧,我告诉你。我们自己的单弧弓强度和射程都不够,而且还太长了,不适宜战车上使用。”他认真地听着,一脸庄重。还在他很小的时候,我就尽量不用儿语跟他说话,而总是把他当做成人对待。有时候他虽然听不懂,但至少还很喜欢我说话的语调。

  “我现在彻底相信,我们的未来要靠马和战车。我肯定殿下您也同意我的意见。”我抬起头看着他,“你也爱马,是不是,迈穆农?”

  这句他听懂了,使劲地点着头:“我爱马,特别爱佩兴斯和布雷德。”

  我把我的构思都写下来,画上图,并记上这些军事装置该如何使用才能发挥最大优势,我已经写满三卷了。我希望能跟塔努斯详细讨论讨论,但是他对马的理解很肤浅,与马有关的任何事情都不愿谈。

  “你如果必须要造那些该诅咒的东西,你就造吧,但是别老跟我说。”塔努斯告诫我。

  王子则很愿意听,我一边干活,一边跟他讨论,可惜这些谈话只能等到很久以后才会有收获。迈穆农要找玩伴儿的话,第一选择总是塔努斯,不过我排得也不靠后,他也很喜欢我,我们互相陪伴,度过了很多快乐的时光。

  他从一开始就是个异常早熟、非常聪明的孩子,加上我的影响,这些天赋发展很快,他学什么东西都比其他同龄的孩子快,甚至连我的女主人,在他这么大的时候学东西也不如他。

  我按照正在研究的设计图,给迈穆农做了把玩具弓,他几乎一下子就学会怎么用了,不久就能拿一支小箭从甲板这头射到那头,还经常兴奋地把他的女奴和女佣当靶子。只要王子拿着弓,她们就都不敢弯腰,因为迈穆农在二十步之内就能射中她们的屁股,几乎从不失手。

  除了弓之外,他最喜欢的玩具就是我给他刻的微型马拉战车。我还刻了一个小矮人放在战车座舱里,拉着缰绳赶着两匹马。王子立刻就把那小矮人叫做迈穆农,那两匹马叫做佩兴斯和布雷德。他不知疲倦地在甲板上爬来爬去,推着战车,一会儿学马叫的声音,一会儿又喊着“嘿,驾……吁!”

  他这么小就对周围的环境非常敏感,那双乌黑的眼睛忽闪忽闪着,很少会错过身边发生的事情。所以,我一点都不奇怪,荷鲁斯呼吸号上那么多人中,他第一个认出了在前方右边河岸上远远走来的陌生身影。

  “马!”他叫道,然后不一会,又叫:“看,快看!那是辉!”

  我跑到船头他站的地方,发现他果然说对了,情绪一下子高涨起来,那的确是辉,骑着布雷德沿着河边飞跑着迎向我们。

  “辉把马都带到了埃勒芬蒂尼。我原谅他犯下的所有罪过和做出的所有糊涂事,因为他救了我的马。”

  “我为辉而骄傲。”王子郑重其事地说,把我的话和语调模仿得惟妙惟肖,逗得女主人和在场的其他人都忍不住笑了起来。

  到了埃勒芬蒂尼,我们得以短暂休整。这些天来不见战车追来的迹象,一种新的乐观情绪开始在人们心中活跃起来。他们开始说要放弃南行,说就留在这大瀑布下,重新组建一支军队,抵抗敌人的入侵。

  这种乐观所植根的土壤太浅太薄了,我不允许女主人有这种想法。我告诉她我看到的迷宫幻境才是我们真正的出路,我们的命运仍在南方。同时,我继续为航行努力准备着,对我而言,历险本身的魔力已经超过了逃避喜克索斯人的需要。

  我想知道过了大瀑布再往前走会遇到什么。每天晚上,在甲板上忙过一天之后,我就在宫殿的藏书室里查阅资料,一直看到深夜。我阅读前人的记载,想知道谁曾踏上过那片未知的土地。

  他们写道,河水没有尽头,绵延不绝一直连着地的尽头。他们写道,第一大瀑布之后,还会有一个更可怕的瀑布,没有人也没有船能穿过。他们说从第一个瀑布到下一个,需要航行一整年,之后河水依旧不见尽头。

  我想看看,看看这条伟大的河,我们的生命之河,它的源头在哪里。这一刻,我的生命中没有什么比这个愿望更强烈了。

  后来我就着灯光趴在书卷上睡着了,梦里我又见到了那个景象,女神坐在山顶上欢迎我们,下身喷出两道水柱。夜里我睡得很少,可黎明醒来时却精神焕发、兴奋不已,我跑回甲板上继续为远航做准备。

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯