古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(489)

阅读记录

  直到这时候,纳加还是阻止法老尼弗尔·塞提参加谈判会议,使他忙于一些琐细的工作:跟他的老师学习功课,操练兵器,接见那些商人和祭司们的使者和代表——他们当中所有的人都寻求让步或者捐赠。尼弗尔不服,纳加就把他赶出去和阿佩庇的小儿子们一起去狩猎。他们相处得很不愉快,第一天就在猎物问题上大吵大闹起来,差点儿导致一场相互厮打的局面。

  第二天,在泰塔的建议下,敏苔卡公主加入到猎鹰一伙,在两派之中进行调解。她的哥哥们也都对她十分敬畏——当他们可能会拿起武器冲向埃及人进行报复的情况下,也完全听从她的决断。当敏苔卡在尼弗尔狩猎的战车上与他同行的时候,尼弗尔的好战本能也缓和下来了。他不大注意她的兄弟们那粗野无理的行为和威胁吹嘘的举止了,而去欣赏她的机智和博学,更不要说她近在咫尺的活生生的吸引力了。当他们沿着崎岖不平的路面颠簸着追击一群群逃跑的羚羊时,在那战车座位狭小的空间内,他们俩时常撞到一起。那时敏苔卡就会抓住他,即使当瞬间的危险感已经过去了的时候,两人还是会抱在一起。

  第一次远猎之后,尼弗尔回到神庙时,他叫来泰塔,表面上对他讲述着当天的狩猎乐趣,但是实际上他心不在焉。甚至在泰塔问他最喜欢的猎鹰表现得如何时,尼弗尔也没有表现出来什么热情。直到他突然梦幻般地说道:“泰塔,女孩子确实是又温柔又热情啊!那不会令你感到惊愕吧?”

  第六天的上午,书记员们完成了他们的工作,五十块陶简的条约已经等待着被正式批准。这次,纳加请来了法老参加批准条约的正式会议。同样地,所有阿佩庇的子女们,包括敏苔卡,也全都出席了这次签约仪式。

  神庙的庭院如同会议开始时一样,再一次满是王室和贵族们那珠光宝气的人群。王室的传令官以洪亮的声音开始宣读条约的文本。尼弗尔立即被条约的内容吸引住了。在他们一起度过的那些天里,他和敏苔卡已经详细地讨论过并交换了重要的看法。无论何时,只要他们想起来,他们就会发现条约条款中的缺陷和被忽略之处。可是,这些是远远不够的,尼弗尔肯定,在长长的文件中的许多地方,他都能察觉到泰塔的鲜为人知的影响。

  最后,到了加上玺印的时候了。在一阵鼓角齐鸣的喧嚣中,尼弗尔将他的御玺盖到了未干的陶简上,阿佩庇也同样地落下他的玺印。令尼弗尔烦恼的是,他看到喜克索斯国王僭越了法老的特权,他也采用了神圣的御玺图章。

  当纳加注视着新产生的两个王国的共同统治者拥抱的时候,他那浓妆后面的脸上显露出一种令人费解的表情。当阿佩庇在他那大熊一样的怀抱里揽着尼弗尔单薄细长的身体时,人群里爆发出雷鸣般的“Bak?her!Bak?her!”的欢呼声。士兵们把他们的武器在盾牌上击打得咣咣作响,或者将他们的标枪和长矛的杆头在石板地上拼命地反复顿击。

  尼弗尔感到自己几乎被阿佩庇身体的强烈气味征服了。喜克索斯人唯一没有吸收接纳的一种埃及的风俗习惯就是个人卫生的概念。尼弗尔用那种想法安慰自己:如果他认为这种气味令人反感,而把他的这种感情向纳加表达时,那么纳加很快就会感到震惊。他轻轻地从他的联合法老的怀抱里缓缓地脱离出来,但是阿佩庇以长辈的风范望着他,将他一只毛茸茸的大手搭在了他的肩膀上。接下来他向庭院里拥挤的人群转过脸。“这片广袤土地的公民们,大家又一次联合起来了,我正式向你们承诺我的职责和我的爱国之情。作为这些承诺的标志,我主动地将我的女儿敏苔卡公主嫁给法老尼弗尔·塞提——埃及的共同执政者,他与我共享埃及上王国和下王国的双重王冠,他将是我的儿子,他的后人将是我的子孙!”

  当大会不得不接受这令人惊骇的事情时,庭院里好长时间内鸦雀无声。接下来,在震耳欲聋的武器的敲击声中和带着盾甲的凉鞋的跺脚声中,他们爆发出更为热情的赞同的呼喊声。

  傻笑是此刻法老尼弗尔·塞提脸上的唯一表情。他目不转睛地盯着庭院里的敏苔卡。她呆住了,一只手捂住了嘴巴,好像是在阻止自己的尖叫或要发出惊叫前的准备似的。当她盯着她父亲的时候,她的眼睛惊讶地瞪得老大。慢慢地她的脸变得绯红,她羞怯地把眼睛投到了尼弗尔的身上。两人欢喜地对望着,就好像拥挤的庭院里没有任何人一样。

  泰塔在法老的御座下观察着。他意识到阿佩庇宣布的时间安排极为巧妙。现在没有任何人——纳加、特洛克或其他什么人会在这桩婚姻的路上设置障碍了。

  纳加在泰塔的旁边坐着。在他化了妆的脸上,摄政王明显地处于深深的惊惶状态——他意识到了自己的困境。如果尼弗尔与公主完婚,他就摆脱了纳加的控制。他看到双重的王冠从他的掌握之中溜走了。纳加肯定感觉到了泰塔落在他身上的目光,因为他朝泰塔的方向瞥了一眼。此刻只有泰塔看透了他的心思,就好像他看到了一口装满活着的以摄政王的名字命名的眼镜蛇的枯井。接着,纳加掩饰起他那凶残的黄眼睛,冷漠地微笑着,点头表示着同意与赞同,但是泰塔知道他正在怒不可遏地思考着。那些念头很快地一闪而过,就连他也无法追踪上那迅捷的思维。

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯