古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(697)

阅读记录

  “多么宽的胸啊,”沙巴克评论道,“他将是一匹有耐力的骏马,他将来会全天都跑得动。”

  “他的前腿不外斜又不内翻,将来肯定是匹快马。”希尔特说。

  “他的臀部和后腿平衡得好极了,既没有镰状足又不两胯不齐。是的,快得像风一样。”童卡说道。

  “您给他起个什么名字啊,巫师?”麦伦问道。

  “旋风。”

  “是啊,”他们立即表示同意。“对他来说真是个好名字。”

  在十天的日子里,“旋风”一直围绕着他的妈妈嬉戏玩耍,当她没有低下身来给他奶吃时,他就猛劲儿地顶撞她的乳房以便满足他的食欲。

  “贪婪的小家伙,”泰塔说,“等我们继续出发的时候,他就强壮得足以跟上队伍了。”

  在他再一次向南方进军之前,麦伦在等待着另一个特殊的日子,即满月升起的那一天。当泰塔骑马来到队伍中的时候,麦伦看到他正在检视水壶和拴在每一匹载物骡子背上的石灰袋。他匆匆忙忙地解释道,“我保证我们将不必再需要他它们了,可是……”他想找更恰当的理由来解释。

  泰塔提供了他要的解释:“它们太珍贵了,不能丢弃。我们可以在奎拜卖掉它们。”

  “一点儿不错,这正是我心里所想的。”麦伦看起来轻松了许多。“我自始至终从未怀疑过你的巫术效力。我确信从现在起,我们将发现在前面只有好水。”

  事实证明果然如此。他们来到的下一个沟池是清澈的,河里充满了嘴旁长满长长触须的大鲇鱼。水位日渐减少的河里聚集着稠密的鱼群,因此它们随时可供人们叉捕。它们的肉为鲜橘色,富含脂肪。他们做了一餐美食。现在,泰塔的声誉像大理石的雕刻、像纯金的浮雕一样,牢牢地刻在战士们的心中。四位分队的队长和他们的士兵们随时准备跟他到天涯海角,那正好是与法老命令他们去做的完全一致。

  喂马的饲料一直处于供不应求的紧张状态,但是泰塔过去从那条路走过,熟悉此地,因此就在周围的乡村寻找饲料。他带领着他们从尼罗河到隐秘的山谷绕行,因为在那里长着低矮、坚韧的沙漠里的灌木丛,它们看起来好像是死了或枯干了,但是埋在每一棵植物下的巨大的块茎却充满了水分和营养。在艰难时期,它们是大羚羊群的主要食物——它们用蹄子把那些块茎刨出来。骑兵们把它们砍成块儿。起初马匹不肯碰它们,可是饥饿很快就征服了它们不情愿的态度。士兵们将水壶和石灰袋藏起来,而以这种根茎来取代它们。

  在接下来的数月里,他们维持着前进的速度,可是那些较弱的马匹开始摇晃。当它们垮掉了,骑兵们只好杀死它们。他们用剑从它们的两耳之间砍下去,劈开了它们的头颅。他们将它们的骸骨弃之于路旁,任其在阳光下变白。在他们面临着最后的障碍——沙卢卡峡谷之前,总共已经死掉了二十二匹马。该峡谷是一个狭窄的通道,尼罗河在这里强行通过。

  在这峡谷的上游,当河水暴涨时,尼罗河几乎有一英里宽。然而尼罗河通过沙卢卡峡谷时,从一边陡峭的河岸到另一边,它被压缩到只有100码(1码=0.9144米)宽。当他们在它的下游宿营时,自离开卡纳克后,这是他们第一次看到流淌的河水。一条细细的小溪通过多岩石的水道涌入下面的水沟。然而在它被沙滩吸收之前,它的流程也不到一英里,就消失在下面的沙滩之中。

  他们上了沙卢卡山脊,沿着那条峡谷的边缘处,有一处野山羊的足迹。他们越过平原的上空,从最高处朝南向远方那显得低矮的青山望过去。“科莱里山脉,”泰塔说,“它们矗立在那里保卫着尼罗河流域。奎拜在前方只不过五十里格的距离了。”

  河道的延伸是由沿河两岸的棕榈树丛为标记,它们沿着西岸向山脉的方向延伸。当他们离奎拜越来越近时,尼罗河的流势也越来越强了。他们的情绪高涨。他们在一天之内就走完了这次旅行的最后行程,终于站在尼罗河的交汇处了。

  奎拜是在埃及领地上最远地界的边境前哨。这个小小的要塞住着这个行省的总督和一支边疆警卫队。这个城镇沿着南岸扩展开来。它是一个贸易站,但即使在这么远的地区,他们仍能看到许多失修了的以及弃置不用的建筑。所有和母国埃及的贸易都因尼罗河的衰竭而中断了。没有什么人会准备沿着泰塔、麦伦和他们的兵士们已经通过的这条艰险之路去率领一个商队。

  “这里的流水来自埃塞俄比亚高地。”泰塔指着东边的那条宽宽的河道说。河水在流着,他们能够看到水车的轮子沿着远方的河岸在转动,它们将河水搅上去引入灌溉的渠道。在这个城市的周围是大片的绿色高粱地。

  “我想有望在这里找到养肥我们马匹所需要的大量谷物。”麦伦欢快地说。

  “是的,”泰塔同意他的想法。“现在我们必须在这里好好地休息,直到它们全部恢复健康为止。”他拍着“云烟”的颈项说。她的健康状况极为不好:她的肋骨突出,皮毛光泽全无。虽然泰塔已经将自己的那份儿粮食与她共享,喂养她的马驹儿,但旅途的严酷对她造成了损害。

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯