星期一晚上九点格雷厄姆在芝加哥他住的公寓门外放下手提箱,在兜里掏钥匙。
他在底特律花了整整一天的时间,在雅各比太太搬家前做过义工的一家医院访问在职职工,查看就业记录。他想找到一名流动的医务人员,在底特律和亚特兰大,或者在伯明翰和亚特兰大都工作过,并且有可能有一辆面包车和轮椅。这个人在潜入两个家庭作案之前看到过雅各比太太和利兹太太。
克劳福德认为这种调查是浪费时间,不过他还是放手让他去做了。克劳福德说对了。可恶的克劳福德。他总是对的。
格雷厄姆可以听到里面电话在响。钥匙被裤兜里的线头缠住了,等他拽出来的时候,带出了一根长线。硬币从裤子的夹层里跑出来落了一地。
“操他妈的。”
他刚走到屋子的中间时电话铃停了。也许是莫莉在给他打电话。
他打电话到俄勒冈。
威利的祖父接电话的时候嘴里还吃着东西。在俄勒冈现在还是晚餐时间。
“就请莫莉吃完饭给我回电话吧。”格雷厄姆告诉他。他正在冲淋浴,眼睛里进了洗发水泡沫,电话铃响了。他冲了冲脸,头上还滴着水就跑去接电话,“你好啊,甜心。”
“你这个油嘴滑舌的家伙。我是伯明翰的拜伦·麦特卡夫。”
“噢,对不起。”
“我有好消息也有坏消息。你关于奈尔·雅各比的说法对了,他把那些东西拿走了,已经把它们毁掉了。不过我用搜查到的房间里的毒品威胁他,他告诉了我一些实情。这是坏消息——我知道你希望是‘牙仙’偷的并且在黑市卖掉了。
“好消息是确实还有一些胶片,我现在还没拿到。奈尔说在他汽车的座位底下有两片胶卷。你还是希望看到它们的,是不是?”
“当然了,我要。”
“他的好朋友兰迪在用那辆车,我们还没有找到他,不过不会太久的。我把胶片通过最早的航班快递给你,然后打电话通知你,好吗?”
“好的,那就太好了,拜伦,谢谢你。”
“没问题。”
莫莉给他打电话的时候,他刚好正要睡着。在两个人都告诉对方自己很好以后,好像没有什么可说的了。
威利过得很快活,莫莉说。她让他过来道了晚安。
威利除了“晚安”可有更多要说的话。他兴奋地告诉威尔,爷爷给他买了一匹小马。
莫莉并没有告诉格雷厄姆这件事。
41
布鲁克林博物馆在每周的星期二对公众闭馆,但对艺术课学生和研究人员是开放的。
博物馆对高层次的学者来说是个绝好的学习场所。这里的职员们都很博学而且热情;一般情况下他们都会允许研究者们通过预订约会在星期二来观摩不对外展出的作品。
弗朗西斯·多拉德在周二下午两点刚过的时候从艾尔特地铁站口出来,他把自己装扮得像个学者:拿着一本笔记本,一份泰特美术馆的手册,腋下夹着一本威廉·布莱克的传记。在他衬衫里藏着一把九毫米口径手枪,一件皮面的粗头短棍和一把剃须刀一样锋利的切片刀。这些武器紧贴着他的平平的腹部,中间用一个弹性绷带隔着。一块浸透了氯仿的布封在了一只塑料袋里,放在他的衣兜里。
他的手上拎着一只新的吉他套。
在公园东路的中心位置、地铁出口的附近有三部投币公用电话,其中一部被偷走了,其他两部还能用。
多拉德往里面投硬币直到他听到莱芭说:“你好。”
他可以听到除她声音以外的暗室的噪音。
“你好,莱芭。”他说。
“嘿,D。你觉得怎么样了?”
两边过往的车辆让他几乎听不到莱芭的声音。“还好。”
“听起来像是在街上的电话亭里。我以为你在家养病呢。”
“我想待会儿再跟你聊。”
“好吧。一会儿打电话给我,好吗?”
“我想……见你。”
“我想让你见我,可今晚不成,我得加班。你会打电话给我吗?”
“我会的。如果不出……”
“什么?”
“我会给你打电话的。”
“我真的希望你赶紧好,D。”
“我知道,我会的。再见……莱芭。”
好的。恐俱从他的胸骨传到腹部。他按捺住恐惧,过了马路。周二进布鲁克林博物馆的入口是右边的一个小门。多拉德在四个艺术系的学生后面进了门。学生们把背包和书包拿下来立在墙边,掏出他们的月票。门卫站在桌子后面检查票。
轮到多拉德了。
“你订了约会了吗?”
多拉德点了点头。“油画研究部,哈帕小姐。”
“请在这里签个到。”门卫递给他笔。
多拉德用他自己的笔签了“保罗·克雷”。
门卫拨通了楼上的分机。多拉德背对着桌子,端详着挂在入口处的罗伯特·布卢姆的一幅画,名叫《葡萄收获节》。门卫在电话中确认了约会。从多拉德眼睛的余光里看到了大厅里的另一名保安。对,就是持枪的那名。
52书库推荐浏览: [美]托马斯·哈里斯