欺人太甚_厄尔·斯坦利·加德纳【完结】(27)

阅读记录

  ﹁为什么?﹂他问。

  我笑笑:﹁对不起,我也不知道为什么,我们有一个客户,他想知道他们背景,我想象中是和她接受的遗赠有关,我只要他一般生活背景。﹂

  ﹁我们不批评邻居。﹂他说:﹁我们也不说别人好坏。﹂

  他是一个容易受惊的男人,大约五呎五吋,有点像老鼠投胎,直直的灰短须在唇上,光头,只在耳上有那么些白头发,戴了副老花眼镜,拉到鼻头上,两只眼睛从镜片上面着我。

  ﹁老天,鲍先生,我不是来背后蜚短流长的。﹂我转向鲍太太:﹁你知道韦太太接受了一笔遗产?﹂

  ﹁我在报上看到的。﹂

  ﹁她住你隔壁,你有机会认识她吗?﹂

  ﹁他们只住了几天。﹂

  ﹁你见过韦太太吗?﹂

  ﹁没有面对面,我看到她在院子里。﹂

  ﹁你没有过去拜访她一下?﹂

  ﹁我是打算过去看她一下,我想总要先让她安顿下来。﹂

  ﹁还没安顿下来,遗产就来了?﹂

  ﹁遗产没有来,她先走掉了。﹂

  ﹁她去哪里?﹂我问。

  ﹁去萨克拉曼多。﹂

  ﹁美黛。﹂鲍华其有力地说,跟着是一大堆德语,我懂的德语,正够了解他在禁止美黛说下去。

  我向她笑笑道:﹁我现在要请问一个对我最有用的问题,她是什么情况下走的?﹂

  她先生又用德语向她说话。

  鲍太太摇摇头。

  我转向鲍先生,严正地声明道:﹁你一直在叫你太太不要说话,你先要弄清楚,我不懂德文,我觉得你很可疑,你在隐瞒证据。﹂

  ﹁不是,﹂他说:﹁我们什么人也不帮,我们不是隐瞒什么,而是我们不愿混进是非。﹂

  我直视着他:﹁你是在隐瞒证据,至少你在命令你太太隐瞒证据。﹂

  ﹁不是,我们什么也不知道,她只会猜想事情,许多猜想的事,不应该说出来。﹂

  ﹁我在这一点上和你同意,我来也是找事实,不是猜想。﹂我告诉他,立即转向他太太:﹁鲍太太,告诉我他们吵架的事,和使她离家出走的事。﹂

  她和她先生交换眼神。

  ﹁否则,﹂我坚持地说:﹁我只好向上报告你在隐瞒证据,这也是满严重的事。﹂

  ﹁在这个国家里,﹂鲍华其说:﹁你不想说的话,可以不说。﹂

  ﹁有的话是可以不说,有的话不能不说。﹂我决定打一次高空,用一只手指向鲍太太说:﹁你认为他们打了一架,她受伤了,是吗?﹂

  她先生想说什么,但这次突然自动停止了。

  ﹁你还是最好告诉我。﹂我说。

  ﹁她实在不知什么内情。﹂她先生神经质地说:﹁她只是听到打架而已。﹂

  ﹁在夜里?﹂我问。

  ﹁是在夜里。﹂他承认。

  ﹁第二天开始韦太太就不见了?﹂

  ﹁又如何?她去看她亲戚了。﹂

  ﹁你怎么知道她去看亲戚了?﹂

  ﹁她丈夫说的。﹂

  ﹁她丈夫对谁说的?﹂

  ﹁他告诉我的。﹂

  ﹁你问他,他太太哪里去了,是吗?﹂

  ﹁没有,没有,我没那么直接问,我间接暗示问一下。﹂

  ﹁为什么要问?﹂

  ﹁因为||因为美黛有点神经质,就是如此。﹂

  ﹁当然,她当然要神经质,﹂我说:﹁你认为他杀了她,是吗?你有没有听到一下打击声,鲍太太?﹂

  ﹁不,不,﹂她丈夫说:﹁不能说一下打击声,至少她不能宣誓她听到。﹂

  ﹁之后,﹂我说:﹁他发动车子出去,是吗?﹂

  ﹁那又有什么不对?﹂鲍先生说:﹁公民爱干什么都有自由,这是个自由国家,不是吗?﹂

  ﹁那不一定,﹂我说:﹁还要看你对自由的定义。﹂

  我转向鲍太太:﹁你有没有看到他把一个尸体搬上车?﹂

  ﹁没有,没有,﹂鲍先生向他太太喊道:﹁没有!美黛没有。﹂

  她什么也不说,把嘴唇拉得长长的,脸上没有表情。

  我说:﹁对于这种证据,你要隐瞒,会自己吃亏的。﹂

  鲍华其委屈地说:﹁老实告诉你,其实只是夫妻吵架而已,一场普通的口角,不过喊叫声多了一点,而且||﹂

  ﹁而且什么?﹂

  ﹁而且||也许有一下打击声,也许是什么东西从桌上掉下来,也许一张椅子翻转了,没有人知道。﹂

  ﹁那声音之后,听不到吵架声了,是吗?﹂

  ﹁那也没什么特别,他们不吵了,也许他们知道吵醒邻居了。﹂

  ﹁那是什么时候?﹂

  ﹁是他们搬进来第一天午夜。﹂

  ﹁原来是你在窗上看。﹂

  ﹁不是我,是美黛,我一直叫她回床睡,不关我们的事。﹂

  我转向美黛:﹁他把尸体怎么处理了?﹂

  ﹁不行,不行,不行,﹂华其大叫道:﹁根本没有尸体,你懂吗?她回来了,她什么伤也没有受,真是大错特错,弄出那么多误会,美黛这样说是会闯祸的。﹂

  ﹁她本来想报警的?﹂我问。

  鲍华其不开口,证实我猜得没有错。

  ﹁他放进车里去的是什么东西?﹂我问鲍太太。

  还是她丈夫在答:﹁只是一卷毛毯,当然美黛不认为如此。﹂

52书库推荐浏览: 厄尔·斯坦利·加德纳