…听我说……我会救你们出监狱……为要做到这一点,我必须行动自由。”
警察们聚在窗下,跳跃着,叫喊着。
“在这里!”罗平喊道,“他们跑不了!快帮我一把!……”
而后,他又坚定地低声对吉尔贝说:
“你们都想好……还有什么要说的!……要不要转达什么信?……”
吉尔贝气愤地挣扎着。他心慌意乱,紧急中搞不清罗平葫芦里卖的什么药。沃什勒
比同伴老练,他的伤势使他丢掉了逃跑的幻想。他说:
“听老板的,傻瓜!……只要他逃出去……这才是最重要的!”
罗平突然想起那件东西,吉尔贝从沃什勒手里抢来并揣到怀里的那件东西。这会儿,
他想把它拿到自己手里。
“哦!那个东西,那可不行!”吉尔贝甩开罗平,坚决地说。
罗平又一拳将他击倒。就在这时,两个警察从窗口露出头。吉尔口只好极不情愿地
把那件东西交给罗平。罗平来不及看一眼,就把它揣进衣袋。吉尔贝低声说:
“拿着,老板……来龙去脉,以后再说吧……您放心,放……”
他没能把话说完,已经上来两个警察,还有一些宪兵,都赶来给罗平“帮忙”。
吉尔贝被抓住了,警察将他牢牢地捆住。罗平挺起身。
“把他捆牢,”罗平说,“为制服这家伙,费了我不少力气;那一个也被我打伤了,
好家伙……”
警察局长急问道:
“看到仆人了吗?他被杀死了吗?”
“不清楚。”他说。
“不清楚?……”
“噢,老天!我是听说发生凶杀案后,跟你们一起从昂吉安赶来的!你们从左边绕
过来,而我是从右边冲进来的。那边窗子正好开着。两个强盗正要跳窗逃走,我就爬上
去,朝他打了一枪……”他指着沃什勒。“……在这之后,我抓住了这家伙。”
准会怀疑他呢?他浑身都是血!他捉住了杀害仆人的凶手,那番勇敢的搏斗,大家
都看见了。
此时,里里外外已经乱成一团,没有人去深思细想,去体会这里面的可疑之处。
同时,住在左右的居民一听到警察的叫喊声都跑出来看热闹;一群人钻来钻去,屋
里屋外都是人,甚至地窖里都跑进去一些好事的。人们呼喊吵闹,谁也没有用心思去追
究罗平的真假。
当仆人的尸体在餐具间里被发现之后,警察局长才想起自己该干点什么。他命令外
面的警察守住栅栏门,不让任何人进出,他本人也来到餐具间,向当事人查问。
沃什勒自报了姓名,而吉尔贝却闭口不言,表示只有请了律师才开口。警察指控他
是杀人凶手,他则把杀人罪责推到沃什勒身上;沃什勒矢口否认,说吉尔贝才是真正的
凶手。他们两人大叫大喊的,显然是为了吸引警察局长的注意力。局长转身想让罗平来
解释,才发现这个陌生人已无踪影。
局长还未明白过来,招呼一个警察:
“把那位先生叫来,就说我有事要问他。”
警察接受命令,立即去寻找那位先生。有人瞧见他在门口点烟,还把烟拿给几个宪
兵抽,而后就去了湖边,还说需要的话,他随叫随到。
众人一齐喊他,可就是没有回音。
一位宪兵朝湖边奔去,发现那位先生正登上小船,拼命地划离岸边。
局长盯了吉尔贝一眼,这才醒悟过来,知道自己上了当。“快去抓他!”局长大叫,
“向他射击!他跟他们是一伙的……”
他边喊边跑向湖边。两名警察跟在后面。剩下的人看守着那两个俘虏。局长来到湖
边,发现那位先生已划出1OO米开外,在黑暗中向他挥帽致意呢。
警察们无可奈何,只好举枪向他射击。
微风送来一阵歌声。那位先生划着桨唱道:“向前进,水手,风儿给你力量…
…”
局长在邻近一家门前的湖堤边找到一条小船,便带领部下越过庭院间的栅栏,让几
名士兵留下看守湖岸,发现逃犯上岸,立即逮捕。吩咐完毕,便带着两名警察上船追赶
逃犯。
月亮在云层中穿行,逃犯的去向清晰可辨,他显然想穿越湖面,划向右前方的圣格
那第安村。
警察局长仗着人手多船轻便,追得很快。不消10分钟,两船间的距离已缩短了一半。
“他跑不了。”局长说,“不用别人帮忙,有我们几个他就休想上岸。我倒想见识
见识这家伙,他真有胆量。”
两船之间的距离迅速缩小,那位先生发觉自己似乎已难逃脱,于是便不再划船。
警察们又加了一把劲,小船破浪前进,只剩不到1OO米就追上了。
“停船!”局长喊道。
逃犯镇定地坐在船上,蜷曲的身子隐约可见,船桨在水面上飘着。这是个不祥之兆。
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗