“是银箭。”最终是麦克先打破了沉默。“我以为你可能弄错了。
但是的确是它。你准备怎么打发它?“
“我要知道就好了。你有气筒吗?”
“有。我还有补胎的工具。内胎坏了吧?”
“过去也总坏。”比尔弯下身看看扁平的轮胎。“没错,内胎坏了。”
“还准备骑这辆车吗?”
“当然、然,不,”比尔没好气地说,“我只是不愿看到它瘪着轮胎,躺、躺、躺在那么一堆破烂里。”
“不管你说什么,老大,你都是老板。”
比尔生气地回过头,麦克已经去拿气筒和补胎工具了。比尔饶有兴趣地看着那个崭新的小盒。
“你弄这东西来不光是摆设吧?”
“不,”麦克表示同意,“上个星期才买的。”
“你有自行车吗?”
“没有。”麦克的目光很严肃地注视着他。
“只是碰巧买回来的?”
“一时冲动。”麦克的眼睛还注视着比尔。“一觉醒来,觉得这东西可能会派上用场。一整天脑子里都是这个想法。于是……我就买了这盒补胎工具,你来这里用上了。”
“我到这里来用它,”比尔附和着,“这一切都意味着什么,亲爱的?”
“问其他的人吧,”麦克说,“今天晚上。”
“你觉得他们都会来吗?”
“不知道,比尔。”他顿了顿接着说道,“我觉得很有可能全都来不了。有一两个悄悄地走了。或者……”他耸耸肩。
“如果那样我们该怎么办?”
“不知道。”麦克指指那盒补胎工具。“我花了7块钱买来的。你准备用它做点儿什么还是看看而已?”
比尔这才把车子翻过来,倒立在地上,小心地转动后轮。他不喜欢生锈的车轴发出吱吱的尖叫声。上点油就解决问题了,他想着。给链条上上油也没什么坏处。结果却锈成这个样子……还有纸牌。轴条上还应该别上一些纸牌。麦克肯定会有。很好的纸牌。纸牌,对,还得有晾衣夹来固定——他突然停下来,感觉浑身冰凉。
你到底在想什么?
“出了什么问题,比尔?”麦克轻声问道。
“没什么。”那个奇怪的句子又清晰地浮现在脑海中:“他用力一拳砸在柱子上,还是觉得自己见到了鬼。”但是这一次这个声音,他的声音后紧跟着母亲的声音:“再来一遍,比尔,刚才差一点就说对了。”
他不禁打了个寒战。
他摇摇头。到现在我也不能流利地说完那句话。他想,突然觉得自己马上就要明白了那句话的含义。但是倏然间又消失了。
他打开那盒补胎工具开始干活。麦克一直靠墙站着,嘴里哼着小曲。比尔费了半天功夫,才把那辆车子鼓捣得像点样子。他几乎忘记了麦克的存在。他正要把车子翻转过来,突然听到身后传来纸牌的扑啦啦的声响。他猛地转过身。看见麦克正站在那里,手里拿着一握蓝色的自行车用纸牌。“需要这个吗?”
比尔长舒了一口气。“我想你也准备了晾衣夹了?”
麦克从衬衣口袋里掏出4个晾衣夹。
“我猜,也是碰巧买来的?”
“对,碰巧买来的。”麦克说。
比尔接过来,想洗洗纸牌。他的手颤抖着,纸牌撒了一地。到处都是……但是只有两张牌面冲上。比尔看看那两张纸牌,又看看麦克。麦克紧咬着嘴唇,吃惊地看着散落一地的纸牌。
那两张牌都是红桃A.“不可能,”麦克说,“我刚刚拆开这副纸牌。一副牌里怎么可能有两张红桃A呢?”
比尔弯下腰,捡起那两张纸牌,看了看,又递给麦克。一张背面是蓝色,一张背面是红色的。
“上帝啊,麦克,你使我们陷入什么样的境地?”
“你准备怎么办?”麦克冷冷地说。
“哦,都别上去片比尔突然大笑起来。”我想应该这么做,是吗?“如果世间真有使用魔力的先决条件,那么这些条件都已经准备好了。是吧?”
麦克没做声,看着比尔把那些纸牌一张一张地别在后轮上。比尔的手还在颤抖,费了好半天的功夫才弄好,深深地吸了一口气,屏住呼吸,转动后轮。在寂静的车库里,那些纸牌发出一阵机关枪的声响。
“来吧,”麦克轻声说,“进来吧,老大。我给咱们弄点儿吃的。”
他们狼吞虎咽地吃了几个汉堡,坐在那里抽烟,看着后院里越来越浓的暮色。比尔拿出钱夹,抽出一张名片,把那句让他一天都不得安宁的句子写下来,递给麦克。
“你能看懂吗?”比尔问。
麦克点点头。“是的,我知道这是什么意思。”
“那好,告诉我吧。或者给我点提示,让我自己去想?”
“不,”麦克说,“这一次我想告诉你也没关系。这是一句绕口令。
常用来训练那些口齿不清和结巴的人。那年夏天你妈妈总是让你练习这句话。1958年夏天。你走到哪儿说到哪儿。“
52书库推荐浏览: [美]斯蒂芬·金