带到连接塔楼和老橡树茕茕孑立的十字路口的主干道。
在他们后面并没有追兵。
“这些流氓!一见到有房子,我就派人去附近的警察局……然后,我要动员农
民们带上猎枪,镰刀,叉子,带上所有有用的东西……您呢,您有什么打算?”
“我没有打算。”“怎么!没有打算,您!……”“没有,”她说,“我看一步走
一步。我很担心。”“啊!您瞧……”“我不是为自己担心。”“为谁?”“为几
个孩子。”德拉吕先生喊了起来:
“啊!您有孩子?”“我把他们留在客店里了。”“有几个孩子?”“四个。”
公证人大吃一惊。
“四个孩子!您已经结婚了?”“没有,”多罗泰坦白说,并没有发现对方误
会了。“我希望他们平安无事。幸好圣康坦不是笨蛋。”“圣康坦?”“是的,最
大的一个孩子……很狡猾的孩子,像猴子一样机灵……”德拉吕先生没有继续问下
去。对他来说,最重要的是在通过狭窄的鬼门关之前千万不要给人追上。
“快,快跑,”他说,因为气喘,他自己的步子却愈来愈慢。“还有,您拿着,
小姐,这是第二个信封!……没有理由让我带着这么危险的东西,再说,它跟我毫
无关系……”她接过信封放进小荷包。这时,他们已经到达挂钟所在的院子。德拉
吕先生一步一瘸,突然高兴得大叫一声,原来,他看见自己的驴子正在安安静静地
吃草,再远一些是一辆摩托车和两匹马。
“小姐,您能原谅我吧?”德拉吕先生骑上驴子。可是,驴子不但不肯往前走,
反而后退了几步,老头儿十分光火,用拳头和棍子猛揍驴子的脑袋和肚子。驴子屈
服了,没命地朝前跑了起来。
多罗泰在后面大喊:
“小心,德拉吕先生,那伙人已经准备好了。”听到多罗泰的呼喊,公证人在
驴背上身子往后一仰,死死地抓住缰绳。
但是,那头畜生已经一发不可收拾。等多罗泰走出废墟的围墙,只远远地见到
了他们的背影。
她继续向前跑,心里愈来愈紧张。对她来说,已经不存在任何疑问:德·埃斯
特雷谢的人把守着半岛的四周,哨子声是给布置在海边和半岛入口处的人听的。
“不管怎么说,”她心想,“就算不让我过去,他们也会让德拉吕先生过去,
显然,圣康坦会得到消息,并且做好准备。”湛蓝和平静的大海向左右两边延伸,
形成两个海湾,它们的交接处是高高隆起的峭壁。从高地上的树林中远远看去,
“鬼门关”实际上是一道黑黝黝的沟堑。小路时隐时现。有两次,多罗泰清楚地看
到了德拉吕先生的身影。
但是,等她接近种在路旁的那一行橡树时,突然传来一声巨响,大概在前面最
陡峭的路段上升起来一股烟尘。
接着,是喊打喊杀的声音,还有呼救的声音。然后,一切复归平静。
多罗泰加快步伐,以便去援救德拉吕先生,他显然受到了袭击。她跑得非常快,
跑了几分钟,只顾着脚下,耳朵里一点儿声音都听不见,突然迎面冲过来一头驴子,
幸好,她还来得及闪到路边,没有被驴子撞倒,骑驴的人趴在驴背上,双手紧紧地
抱着驴脖子。
德拉吕先生的脑袋垂在驴背的另一侧,所以,没有看见她。
她继续向前走,心里很着急,知道如果过不了“鬼门关”,圣康坦和其他孩子
就会遭遇危险。没走几步,她发现前面的山脊上有两个人影朝她走来。
他们是德·埃斯特雷谢的走卒,在挡住德拉吕先生的去路以后,正把猎物赶向
他们的主子。
她侧身钻进树丛,找到一个窟窿暂避,又用枯树叶把身子遮得严严实实的。
那两名走卒一言不发,从不远处走了过去。她听见他们钉着铁钉的鞋底发出沉
重的橐橐声,朝废墟的方向渐渐远去,当她重新站起来的时候,他们已经无影无踪
了。
她的前面不再有障碍,多罗泰立即穿过“鬼门关”,回到半岛和陆地的连接处,
达韦尔努瓦男爵和他的女友已经不在海边,她接着爬上山坡,拼命朝客店跑去。没
到客店门口就喊了起来:
“圣康坦!……圣康坦!”不祥的预感加重了。她来到门口,但是看不到一个
人影。她穿过果园,看了看仓库,用力推开了大篷车的门。
同样没有一个人影。只见孩子们的袋子和一些常用的物品。
“圣康坦!圣康坦!”她又叫了几声。
她转回客店,这一回走了进去。
兼作咖啡室,摆着客店的铁皮柜台的小餐厅里空空如也。地上是打翻的桌椅。
其中一张桌子上,放着三个喝了一半的大口杯和一个酒瓶子。
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗