睡偶_[美]杰佛瑞·迪弗/杰夫里·迪弗【完结】(71)

阅读记录

  或者,如果你有政府车牌,你可以从156号公路抄近路上101号公路,就可以在一小时内以最快速度抵达该市。

  凯瑟琳·丹斯选择了第二条路线。

  福音歌曲放完了,她正在听拉丁音乐——墨西哥歌手胡丽塔?凡娜嘉斯的歌。音响里传出她那首深情的《情真意切》。

  当她高速穿过号称“世界蒜都”的吉尔罗伊的时候,她这辆金牛车的时速达到了90英里每小时。这里距卡斯特罗维尔(同样也是蔬菜之都,盛产洋蓟)和沃森维尔不远,有广袤的浆果田地和蘑菇农场。她很喜欢这些小城镇,但有些心怀恶意的人嘲笑在蒙特雷县自己的乌贼节上表演“洋蓟女皇”加冕或列队观看戏水池,丹斯着实受不了这些恶意的诋毁。终究,这些比你更时髦的城里人为了烹饪洋蓟和乌贼,还得支付高得离谱的价格来购买橄榄油和香醋。

  这些小镇子让人觉得温暖而真诚,颇具历史感。这里也是她的地盘,属于加州调查局中西部地区的辖区。

  她看见一块指示牌,引领游客前往位于摩根山的葡萄园。这时,她想到了一个主意。

  丹斯打电话给迈克尔?奥尼尔。

  “嗨。”他说。

  “我在考虑他们在莫斯兰丁的那辆雷鸟车里找到的酸性物质。有什么发现吗?”

  “彼得的技术人员正在查找,但还没找到任何具体的线索。”

  “我们有多少人在搜索果园和葡萄园?”

  “大约有15名加州公路巡警,还有我们的5个人,再加上一些萨利纳斯市的警员。他们什么也没发现。”

  “我有个主意,那种酸具体是什么成分?”

  “等等。”

  她的眼睛一会儿看着前方道路,一会儿看着膝盖上的便笺条,她草草记下奥尼尔在电话里拼出来的那些晦涩难懂的术语。

  “这么说,表意学还不够吗?你还想当刑侦专家?”

  “聪明的女人知道自己的局限性。我过会儿给你打电话。”

  丹斯接着按下快速拨号键,听到2,000英里以外的电话振铃声。

  喀哒一声,有人接听了。“我是艾米莉亚?萨克斯。”

  “嗨,我是凯瑟琳。”

  “你好吗?”

  “挺好,还不错。”

  “能想象得到。我们也在关注那桩案子,那位警官怎么样了?就是那个被烧伤的?”

  丹斯感到很惊讶:林肯?莱姆,大名鼎鼎的纽约刑侦专家和他的搭档艾米莉亚?萨克斯,纽约警察局的警探,居然一直在关注佩尔的越狱案。

  “恐怕情况不太好。”

  “我们刚才还在谈论佩尔。林肯记得原来的那桩案子,发生在1999年,他杀了那一家人。你们有什么进展吗?”

  “还没有。他很聪明。太聪明了。”

  “我们在新闻里也看到了。嗯,孩子们还好吗?”

  “挺好的。我们都期待着你们的来访。我父母也是。他们都想见你们俩。”

  萨克斯笑了笑。“我想过一阵子就带他去。这是……嗯,这么说吧,这算是一种挑战吧。”

  林肯?莱姆不喜欢旅游。这跟他的残疾并没什么关系(尽管他四肢瘫痪)。他就是不喜欢旅游。

  丹斯去年认识了莱姆和萨克斯,那时她正在纽约地区教课,并被派去帮助他们办案。后来他们一直保持着联系,尤其是她和萨克斯的关系越来越亲密。在工作艰辛的警界,女警官通常都会这样。

  “有没有关于我们另一位朋友的线索?”萨克斯问道。

  这指的是她们去年在纽约共同追踪的一名罪犯。那个男人从她们眼皮底下溜走,随后便消失得无影无踪,有可能逃往了加州。丹斯曾查找过加州调查局的档案,但没有发现任何线索,这名罪犯很有可能已经逃到了境外。

  “恐怕没有。我们洛杉矶办公室的人员还在查找线索。我打电话来是为了另一件事。林肯在吗?”

  “稍等,他就来。”

  喀哒一声,电话里传来莱姆的声音。

  “凯瑟琳。”

  莱姆通常不会跟别人闲聊,但他却和凯瑟琳聊了几分钟——当然不是关于她的个人生活或孩子。他的兴趣在于她负责调查的这起案子。林肯?莱姆是个科学家,用他的话来说,他对于警察工作中涉及“人”的方面毫无耐心。但是,在他们最近一起办案的过程中,他开始理解并重视表意学(但他很快就指出,表意学仍基于科学的方法论,而不是——他轻蔑地说——基于内心的直觉)。他说:“真希望你在这里。我这里有位目击证人,我希望你能负责这桩多重受害人谋杀案的审讯工作。如果需要的话,你甚至可以使用橡胶皮管往他身上冲水。”

  她可以想象得到,莱姆坐在那把红色电动轮椅上,盯着一面和显微镜或电脑相连接的大型平板显示屏。他热爱证据,正如她热爱审讯。

  “我希望能帮助你们。但是,我现在忙极了。”

  “听出来了。谁在处理实验室的工作?”

  “彼得?本宁顿。”

  “噢,知道了。我认识他。他在洛杉矶接受过训练,还参加过我的研讨班。是个好人。”

52书库推荐浏览: [美]杰佛瑞·迪弗杰夫里·迪弗