暗杀罗斯福_[美]大卫·L.罗宾斯【完结】(8)

阅读记录

  最后的那个兵穿着苏格兰短裙,听罢一拍脑袋,赶快跳回车槽,拿出来一个沙袋真人玩偶。

  除了那个瘦小的司机——一个爱尔兰小孩儿,所有人都向酒馆拥去,低头钻进屋子里。他们一窝蜂地向一个昏暗的角落挤去,又挪桌子又搬椅子,不一会儿就建立了一个他们自己的阵营。苏格兰小伙子把“大个子”扛在肩上,“嘭”的一声把它直立着放到一个椅子上。这个玩偶穿着一身皇家海军的制服,这身衣服是从一个队友的衣服箱子里拽出来的。那个队友不喝酒,所以今晚没来。莱梅克给“大个子”要了杯黑啤酒。

  烟点上了,酒也端上来了,这时莱梅克准备发话了。他身边坐着三个英格兰人,一个爱尔兰人,两个加拿大人,一个法国人,一个苏格兰人,还有一个大沙袋玩偶。

  莱梅克举起了酒杯。这些战士被称作“杰德堡”,这是多国秘密组织的名字。这个组织的成员由英国特别行动委员会(以下简称SOE)招募和培训,专门负责敌后抵抗斗争。

  “这杯酒献给你们这些小伙子,献给所有的在你们之前的‘杰德堡’!”小伙子们举起酒杯,碰杯声叮叮当当响成一片。苏格兰小伙子抬起“大个子”的胳膊,替它喝了那杯黑啤酒。

  “好了好了,”莱梅克抹掉胡子上的啤酒沫说道,“我们这儿都坐着些什么人才?我知道你们中的大多数人都擅长玩武器。还有没有会其他玩意儿的?”

  “无线电和电报密码。”一个英格兰小伙子说。

  “哇噻,密码!谜一般的东西。”其他人笑着说。

  “跟我们说一个密码。”莱梅克命令他。

  “零三一零五四。”

  “你就叫‘斯芬克斯’(意指谜一般捉摸不透的人)!”莱梅克给他封号,“下一个!”

  “语言。”法国小伙子说。

  “哪一国的?”莱梅克问。

  “日语。”

  “真的?”

  “当然,还有缅甸语。”

  “当然!”

  “毕竟我们要去缅甸,n’est- ce pas(意为不是吗,原文为法语)?”

  “他还会说法语!”苏格兰小伙子嚷嚷起来。“太有天分了!”

  “说几句缅甸话。”莱梅克戳了法国小伙子一下。

  “Ein tha beh ma le?”

  “什么意思?”

  “我说,卫生间在哪儿?”

  “厕所!”莱梅克叫他,于是这成了法国小伙子的固定外号。小伙子想要反驳,无奈其他人开始起哄,拍着他的肩膀一起叫着:“厕所、厕所、厕所……”

  莱梅克抿了一口酒,把酒杯像锤子一样“咣”地砸在桌上,然后把椅子向后拉了拉,以便让他的大肚皮有更多的活动空间。

  “你!”他手一指,向苏格兰小伙子示意。“你的特长是什么?”

  “军事破坏。”

  “小心点儿吧,‘大个子’。”爱尔兰小伙子把身子凑向对面的沙袋玩偶,“他可能会在你的酒里撒尿。”

  “金星。”莱梅克说。

  “我的妈!这算个什么名字啊?金星?教授,您还是给我换一个吧!”

  “《金星号遇难》,朗费罗,我们美国最伟大的诗人!”

  莱梅克等着其他人接过话头,但没人吱声。

  “遇难?”一个加拿大小伙子突然叫道,“明白了吗?遇难?你不是个搞破坏的吗?”

  “哦哦哦。”苏格兰小伙子明白了。“嗯,那好吧,我挺喜欢这个名字的,金星。还是个带着鲜血的诗人呢!”

  “这么喜欢那就绣在衬衣上好了。”法国小伙子小声说。

  莱梅克张开双臂,环抱两旁的椅背。毫无疑问,他是这张桌子上块头最大的一个。这些SOE的“杰德堡”们将会被分成三人一组的非军事抗敌小组,空降到日军后方,参加游击队、地下抵抗组织以及军事破坏活动。他们必须要有狐狸般敏捷的头脑,钢铁般坚强的意志,还要时时刻刻保持冷静。

  “其余的人就都是玩武器的了,对吗?很好!先让我瞧瞧你们这些小家伙都会什么,明天再把你们派上路。‘斯芬克斯’,‘厕所’,‘金星’,你们三个注意了,等我们受训结束时,你们必须和其他人懂的一样多。好了,说说你们最喜欢的武器!谁先来?”

  他向那个知道朗费罗的加拿大小伙子示意。

  “育空河(加拿大西北部地区的一条河流)?”

  小伙子咧嘴笑了,接受了这个外号。

  “M3静音冲锋枪,口径0.45,消音器的作用在于平衡枪身,使枪口朝下。两百码以外没人能听到。冲劲猛,枪身轻,结实耐用,适合室内作战。”

  听了他的选择,大家纷纷点头。莱梅克抿了一口酒,什么都没说,只是盯着他看。

  “嗯嗯。”“斯芬克斯”小声地应着。

  莱梅克摇了摇头,可悲地嘲笑道:“M3冲锋枪有两点我不喜欢。第一,每打三百发子弹,它的消音器就必须清洁,否则它里面的碳会让枪发出更大的声音,还不如没有这个讨厌的东西。作战激烈时,十个弹匣可能用十分钟,也可能用十个星期,不管碰上哪种情况,你都必须继续前行。第二,这种枪是美国战略情报局制造的,136部队根本没有。下一个,你来!”

52书库推荐浏览: [美]大卫·L.罗宾斯