“你怎么看这件事呢,我的朋友?”他一半儿是激动,一半儿是难为情。“马维尔小姐的宝石被偷走了。”
“什么?”我大叫一声,跳了起来,“所谓月满之日的说法现在作何解释呢?”波洛垂下了脑袋。“这件事是什么时候发生的?”
“我的理解是今天早上。”
我难过地摇摇头:“如果当初你听了我的话就好了。你看,还是我说的对吧。”
“看来的确如此,我的朋友。”波洛有所保留地说,“表面现象是容易欺骗人的。不过,看起来确实如此。”
在我们坐出租车匆忙奔赴富丽宾馆的途中,我指出这个陰谋的实质所在。
“所谓。月满之日,的说法是很聪明的,其所有的用意在于使我们的注意力集中到星期五,这样,在星期五之前,我们就放松了警惕。很遗憾,你没有认识到这一点。”
“是啊!”波洛轻描淡写地应了一声,他的不愉快在短暂的低潮过后,又重新恢复了,“一个人总不能什么事都考虑那么周到!”
我替他难过,他确实痛恨任何失败。
“高兴起来吧,”我安慰地说道,“祝你下次好运。”
到了富丽宾馆,我们立刻被领进经理办公室。格雷戈里。罗尔夫和两个轮敦警察厅的人坐在那里,一个脸色苍白的职员坐在对面。
当我们进来的时候。罗尔夫朝我们点点头。
“我们正在把事情搞个水落石出。”他说道,“可是这几乎是令人难以置信的事。那个家伙怎么会有胆量呢?我连想也想不到。”
很短的几分钟就足以使我们了解了事实的全部经过罗尔夫先生在十一点一刻离开了宾馆,在十一点半来了一位男子,长相非常像他,很容易就通过了门卫的检查。那人进了宾馆,来到贵重物品保管处,让服务员拿出宝石匣子。
他顺利地在收据上签了名,在签名的时候,他还随意说了句:“啊,和我平时的签名看起来有点不-样。不过。我在从出租车上下来的时候,手受了点伤。”服务员只是对他笑了一笑,注意到他看上去没有什么不一样。罗尔夫笑着说道。
“好了,不管怎么说,这次总不会把我当成小偷投进监狱。我一直收到一个中国人的威胁信件,最糟糕的是,我本人的长相看起来确实像个中国佬,尤其是眼睛。”
“我看了看他,”那个脸色苍白的职员告诉我们说,“我立刻就注意到他那活是什么意思了。他的眼角稍微有点斜,和东方人是完全一样的。以前我从来没注意到这一点,”“这家伙,真该死!”罗尔夫咆哮道,身子问前一倾,“现在你注意到了吗?”
那个职员抬头看着他,一阵惊恐。
“啊,不。先生。”他说道。“您的眼睛不像个东方人。”确实,那双棕色的、坦诚的大眼睛正注视着我们,没有一点像东方人眼睛的地方。
轮敦警察厅的人咕哝道。“那个冒充的人真胆大。他想到人们也许会注意到他的眼睛,就故意以攻为守,打消人们的疑虑。他肯定是在你走出宾馆的时候一直观寮着你,然后你刚一走远。他就立即进了宾馆。”
“那个宝石匣子怎么样?”我问道。
“在宾馆的走廊上又被找到了。里面只丢了一样东西-西方之星。”
我们对视了一眼-整件事情都是这么出人意料,这么令人难以置信。
波洛轻快地碰了碰脚跟。“恐怕我在这里不会有多大用处了,”他遗憾地说道,“是否允许我去见一见夫人?”
“我想她因受了惊吓而卧病在床。”罗尔夫解释道。
“那么也许我可以和您单独说几句话,先生?”
“当然。”
五分钟之后,波洛又重新回到了房间。
“现在,我的朋友,”他快活地说道,“跟我到邮局去,我必须发一份电报。”
“给谁?”
“给亚德利勋爵。”他挽起了我的胳膊打消了更多的提问,“走吧,走吧,我亲爱的朋友。我知道你对这个糟糕的案子会怎么想,我做得并不出色!你,如果换在我的位子上。也许会出人头地。好了!所有的问题都问清楚了,让我们把件事情忘掉,去共进午餐吧。”
大约四点钟,我们回到波洛的房间。从靠窗的一把椅子上站起一个人,那人正是亚德利勋爵。他看上去面容憔悴。忧心仲仲。
“收到您的电报,我马上就赶过来了。你瞧。我顺路去看了霍夫伯格,他们对昨天晚上他们派的那个人一无所知,对那份电报也根本不知道。您认为这是-”波洛抬了抬手。
“对不起,是我发的那份电报,是我雇的那个人。”
“你-为什么?这究竟是为什么?”那个贵族语无轮次地问道。
“我的想法是把所有的事情都集中到一个人的手里。”
波洛平心静气地解释道。
“把东西都拿到一个人的手里!啊,我的上帝!”亚德利勋爵大叫一声。
“我的计谋取得了成功,”波洛兴奋地说道。“因此,大人,我们高兴地把这个归还给您!”他做了一个夸张性的手势。拿出了一件闪闪发光的东西。正是那颗大钻石。
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂