玛普尔小姐探案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(20)

阅读记录

  “我也没有。”一个女孩说,“是你吗,玛琳?”玛琳摇了摇头。

  “这是你的杰作吧,埃尔斯佩思?”

  “不,真的不是。”这个女工头不苟言笑地说:“我有很多比把一个娃娃放在书桌前更重要的事要做。”

  “噢,”西比尔说,她发颤的声音令她自己惊讶,“这是一个——一个很有趣儿的玩笑,我只是想知道是谁干的。”

  无疑,三个女孩感到很气愤。

  “我们已经告诉您了,福克斯夫人,我们谁也没干,不是吗,玛琳?”

  “我没干。”玛琳说,“如果玛格丽特和内丽说她们也没这样做,那么我们谁也没做。”

  “您听到我们的话了吧,福克斯夫人。”埃尔斯佩思说,“这究竟是怎么了?”

  “也许是格罗夫斯夫人干的?”玛琳说。

  西比尔摇了摇头,“不可能是格罗夫斯,她确实被吓着了。”

  “我要下楼亲眼看看。”埃尔斯佩思说。

  “她现在已经不在那儿了。库姆小姐把她拿下来放回了沙发上。”西比尔停了停,“我是说一定有人把她放在了书桌前,觉得那很有意思,可我不明白他为什么不愿意承认。”

  “我们已经跟您说过两次了,福克斯小姐,”玛格丽特说,“我不明白您为什么要认定我们在说谎?我们当中没有任何人会去干那样的蠢事。”

  “对不起,我并不想让你们不愉快。”西比尔说,“可……可还有谁会这么做呢?”

  “可能是她自己走过去的。”玛琳窃笑着说。

  不知为什么,西比尔并不喜欢这一提示。

  “噢,真是胡说八道。”她说道,然后便下了楼。

  艾丽西亚-库姆正开心地哼着歌。她在房间里左看看,右看看。

  “我又把眼镜弄丢了。”她说道,“但这无关紧要,反正今天早上我也不想看什么。可问题是,如果你像我这么瞎,而你又丢了眼镜,除非你戴上另一副,否则你永远也找不到它,因为你什么也看不清楚。”

  “我来帮你找。”西比尔说“你刚才还戴着。”

  “刚才你上楼以后我去对面的屋里走了一趟,也许我把眼镜放在那儿了。”

  她走进另一问屋子。

  “噢,真讨厌!”艾丽西亚-库姆说,“我想接着把这些账单看完,可如果没有眼镜我能干什么!”

  “我去楼上的卧室给你拿另一副来。”西比尔说。

  “我现在没有另一副了。”艾丽西亚-库姆说。

  “怎么回事,第二副到哪儿去了?”

  “我想昨天中午吃饭的时候我把它忘在那儿了。我已经打过电话了,还给我昨天去过的两个商店也打了电话。”

  “噢,天哪,我想你该准备三副眼镜。”

  “如果我有三副眼镜,”艾丽西亚-库姆说,“那我的一生就会在找眼镜中度过,不是找这副就是找那副。所以我想最好的办法还是只配一副。这样你就会坚持找下去直到找到它为止。”

  “可眼镜一定在什么地方,”西比尔说,“你说过你没有出这两个房间,它不在这儿就一定在试衣间。”

  西比尔回到试衣间,转了一圈,仔细地看过每一个角落。最后,尽管她觉得可能性很小,但还是试了试。她把娃娃从沙发上拿了起来。

  “我找到它了。”西比尔喊道。

  “是吗,在哪儿,西比尔?”

  “在这可爱的娃娃的身下。我想你一定是在把娃娃放在沙发上时压住了眼镜。”

  “不,没有,我敢肯定我没有。”

  “噢!”西比尔颇为气愤地说,“我认为是那个娃娃拿了你的眼镜并把它藏起来。”

  “是的。”艾丽西亚若有所思地说,她的眼睛看着那个娃娃,“我没有把她放在眼镜上。你知道,她看上去挺聪明,你不这么认为吗,西比尔?”

  “我想我不喜欢她那副表情。”西比尔说,“她看起来好像知道一些事情,而我们却不知道。”

  “你不觉得她显得有点伤感而且长得挺甜的?”艾丽西亚问,语气中带着恳求却又不勉强。

  “不,我一点也不认为她长得甜。”

  “不,也许你是对的。噢,让我们开始工作吧,李女士再过十分钟就要来了,我想在她来以前把这些发票、账单整理好寄出去。”

  “福克斯夫人,福克斯夫人!”

  “怎么了,玛格丽特?”

  西比尔正伏在桌子上裁一块缎料。

  “噢,福克斯夫人,又是那个娃娃。我按您说的把搭在椅子上的那件棕色衣服拿了下来,结果看见那个娃娃又坐在了书桌前。这可不是我,我们谁也没干,请相信我们,我们真的不会做这样的事情。”

  西比尔的剪子抖了一下。

  “行了!”她生气地说,“看看你都让我干了什么!噢,好了,我想一切都会好的。现在,告诉我,那娃娃她怎么啦?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂