蒙娜丽莎的微笑_[英]简妮·卡洛葛蒂丝【完结】(75)

阅读记录

  劳拉让我在那里等她,接着就离开了。她一会就回来了,显然没有得到我所期望的消息。“没有消息,小姐。马车还没有回来。”

  我把指尖顶在太阳穴上:“我不能等她了。”

  “那就让我做您的伴娘吧。” 劳拉说,语气平静而理智。“朱利亚诺大人在家里是对我最好的人了,能做他新娘的伴娘是我的荣幸。”

  我吸了口气,点点头。现在这种情形要求婚礼尽快举行,在我们还没有被发现以前就要结束。

  劳拉打开教堂的门,朱利亚诺同神父正在神坛前等候着。他俩旁边是雕刻家米开朗基罗——真是个惊喜, 谣传说他一个月前跟皮埃罗吵了一架后就去了威尼斯。他在场让我感到浑身颤抖。 那种感觉就像是知道比科竟然会被梅第奇家族接受并关怀一样。 这真是糟透了,我的婚礼上出现了另一个吉罗拉莫的追随者。

  望了一眼等待的新郎,我的不安顿时消失了。朱利亚诺看着我,充满喜悦、渴望和恐惧。甚至神父拿书的双手也在颤抖。看到他们的恐惧,我自己的反而消失了。

  我在这反常的宁静中朝前面三个男人走去,劳拉拖着我的裙裾。我沉浸在祈祷室的光辉中。神坛高台处,是一幅壁画。描绘的是圣婴基督被圣母玛利亚和天使们膜拜的样子,十分精美。左侧墙上是一幅色彩更加浓郁的壁画。描绘的是东方三贤士倾向圣婴的情景。

  离我最近的年轻贤士,一身佛罗伦萨装束,被一匹装饰着红与金色的白马驮着。坐在他身后的是我认识的面孔:老皮埃罗 ·德· 梅第奇和他年轻的儿子们洛伦佐(明显很纯朴,甚至还停留在充满了理想的青年时期)和英俊的朱利亚诺。

  洛伦佐朝圣婴的方向望着,他的兄弟面向出席的观众,向远方不知何处望着,表情异常肃穆。

  我在墙角认出了乔凡尼·比科英俊的脸,这让我感到很不舒服。

  虽然时近中午,教堂内还是很阴郁。几支蜡烛燃着,烛光摇曳着墙上的纯金叶片,凸现出惊人的色彩:粉红与珊瑚红、青色和绿色的天使羽翼和鸟儿;红色与金黄的装饰;白蓝相间的天空;墨绿的树木和小山。

  “停下,小姐!”仆人劳拉停了下来;从壁画上回过神来,我四处张望着, 迷惑不解。 直到神父示意,我才看到脚下的干玫瑰花和其他散布在地上的花环。

  朱利亚诺屈膝把花环折成两半,姿势优雅。

  我被这样的求婚彻底打动了。他起身,拉着我的手,一同站在神坛旁边。

  虽然年轻激动,朱利亚诺还是努力控制着自己;他转向米开朗基罗,就像担负着一生中最为重要的责任一般,坚定地说道:“戒指。”他也许不能给我婚纱,一个聚满了人的大教堂,甚至我父亲的祝福,但他给了我他所能给予的一切。

  米开朗基罗把戒指给了朱利亚诺。他们之间有种共谋者之间的默契,这使我一度以为他们是好朋友,甚至兄弟,拥有共同的事业、同样的秘密。这也使我不安。

  朱利亚诺挽起我的手,把戒指戴在上面。结婚戒指是完全遵循这个城市的风俗而打造的,未经雕饰的纯金,并且很薄。戒指很松,因此他把我的手握成拳,让戒指不掉下来。然后他跟我低语:“你的手比我想象的还要细,我们可要好好地使戒指合适才行。”

  他朝神父点点头,仪式开始了。

  我记不得誓词了,除了朱利亚诺强有力的回答声,我想不起其他东西。而我则需要清清喉咙重复一遍,才能使大家听清。我们跪在木质神坛上,科西莫、皮埃罗、洛伦佐 和大朱利亚诺也曾在上面祷告过。我也祷告了,不只是为了我跟新婚丈夫的幸福,也为他和他家族的安全。

  婚礼就这样结束了,我就在这样奇怪、不安的情况下结了婚。 如果说父亲不在或者说不是在佛罗伦萨的话, 至少是在上帝眼前完成的婚礼。

  《蒙娜丽莎的微笑》PART5

  第39章

  我们的小型结婚派对在洛伦佐房间的前厅举行。三年前洛伦佐 曾鼓励我碰一下克里奥佩特拉的杯子。古董和珍宝如今已不复存在,钱币、 宝石、 金雕像也失去了踪影。只剩下一座石雕和凹刻;墙上依旧挂着画。酒被倒入嵌金半宝石刻成的酒杯里。

  房间的一角,两个乐手在弹奏着鲁特琴;一个装饰花彩的桌子上摆着大盘的无花果、奶酪、杏仁和点心。劳拉给我拿了盘子,我一点都吃不下,但却第一次品尝到了未稀释的葡萄

  酒。

  我再次问劳拉,扎鲁玛是否来了。她从这个简朴的庆典离开了,只剩我丈夫、米开朗基罗和我,就连神父也走了。

  尴尬的是,朱利亚诺抬肘暗示了一下,米开朗基罗举起酒杯说:“祝福新郎新娘,上帝保佑你们有一百个健康的儿子。”

  一瞬间,雕刻家害羞地看着我。他啜了一小口,放下杯子。我喝了一大口。这酒在舌尖有点涩,下肚后便使我感到了温暖。

  “我要告辞了。” 米开朗基罗说,然后鞠躬离去,显然是想早点摆脱这应酬。

  他一离开,我便转向朱利亚诺说:“我害怕他。”

  “害怕米开朗基罗?你开玩笑吧!”朱利亚诺笑了笑。他又重获理智并且尽量显出放松的样子。“我们从小可是像亲兄弟一样长大的!”

52书库推荐浏览: [英]简妮·卡洛葛蒂丝