蒙娜丽莎的微笑_[英]简妮·卡洛葛蒂丝【完结】(92)

阅读记录

  剩下的几个小时,我独自呆在那间房子里。看守的出现都无法打扰我,我不停地回想着自己是一个多么可憎的女儿。我怎能表现得如此冷漠?怎样才能保护我父亲?我无助地等待着。脚步声、男人的声音以及金属钥匙的声音打乱了我的思绪。

  他们终于来了!我奔去门边,用我的十指撕扯着铁栏杆。

  跟看守一起来的还有一个位居要职的男人,身着华贵的深蓝色衣服;他可能是一个贵族执政官 或是议会的十二参议士之一。这人又高又胖,举止严肃,大概有四十来岁。头发已经有些发灰,但眉毛却很浓黑,紧紧地皱在一起。他的鼻子又长又窄,下巴很尖。

  我看着他,他也冷漠地注视着我。我意识到曾见过他一面,在教堂里,当时吉罗拉莫在做祈祷;母亲的抽搐把我撞倒在地上,他扶起了我,还给我们让出了路。

  “丽莎小姐?” 他礼貌地问。“迪·安东尼奥·格拉迪尼?”

  我警惕地点了点头。

  “我是弗朗西斯科·德·奇科多。”他轻轻地鞠了一躬。“我们没有作过互相介绍,不过也许你还记得我。”

  我听说过这个名字。他们家是做丝绸生意的,和我父亲一样,非常富有。“我记得您。”我说。“在我母亲去世时您正好在圣洛伦佐教堂。”

  “听到这些非常抱歉,”他说道,仿佛我们正在宴席上谈话。

  “您为什么来这里?”

  他的眼睛是灰蓝色的,那种雪地中映衬出的蓝天的颜色,每只眼睛的外围都有一轮黑眼圈,当它们聚精会神地看着我时就变得更窄了。 他束腰外衣的领子上镶着一圈白色貂皮,更突出了他发黄的脸庞。“和你谈谈安东尼奥先生的事。”他说。

  “他是清白的。”我立即说道。“他不知道我要去找朱利亚诺。他只是卖羊毛给梅第奇家。谁都知道他对吉罗拉莫的教诲是多么地忠诚。您见过他们的佣人么,劳拉?”

  他抬起一只手,示意我安静,“丽莎小姐,你不用说服我。我确信安东尼奥先生是无辜的。”

  我松了口气,身体靠在围栏上:“他被释放了吗?”

  “还没有。”他发出了一声做作的叹息。“他的情况相当严峻,很明显执政官们觉得他与梅第奇的接触过多。每个人都疯狂了,不幸的是我们政府的最高领导人也是如此。昨晚,最高执政官们很反对我的建议。他们把洛伦佐的会计挂在了这所房子的窗户外面。似乎是因为这位先生协助洛伦佐夺取了这城市的主要财产。我想你肯定已经发现人们是怎样决心摧毁一切,摧毁每一个能使他们想起梅第奇的人。行政长官正尽力控制住他们,但是……”他发出了另外一声叹息。“很多宅邸都被推倒,甚至被烧了,包括拉赫加和其他地方。”

  “我父亲和乔凡尼·比科是好朋友!”愤怒使我的声音颤抖起来。“他可以证明我父亲不是梅第奇的朋友。”

  “比科?”他咕哝着,眼神闪烁了一下又落到我身上。“他是洛伦佐的合伙人之一,不是吗?啊,他正被一场疾病折腾得死去活来。他们说他太虚弱了,起不了床,甚至无法说话;他活不了多久了。”

  “劳拉,就是和我一起被关在这里的那个女人。她可以……”

  “你不能使执政官们相信一个梅第奇家女仆的话。”

  “我必须怎么做?我能够做什么?我得证明我父亲是清白无辜的!”

  “我还是有些影响力的。”他说道,出奇地平静。“比起考西尼和塞帕隆那些最仇视皮埃罗的人,我更有地位。我可以向他们为你父亲辩护。”

  “您会吗?”我急切地抓住铁栏杆,即使内心模糊地怀疑着:为什么他不早点这么做呢?

  他优雅地清了清喉咙。“这全看你的了。”

  我松开铁栅栏向后退了一步。我一直死死地盯着他,使他不得不说话。

  他是个冷血的人。只有冷血的人才敢厚无颜耻地承认自己的恶行。

  “我是个鳏夫。”他说。“很长时间以来我一直没有再娶。我在等待上帝赐给我一个合适的女人,一个好脾气、出身良好的女人。一个年轻健康可以为我生下儿子的女人。”

  我被他的这些话吓坏了。他看起来却没有一丝不舒服。

  “我观察你已经有好长一段时间了。那些日子你都来听吉罗拉莫的布道。你非常美丽,

  这你知道。有时你会扭头看向人群,我以为你是朝我这个方向看来的,是在看我,因为你知道我在那里。因为你注意到了我。

  “我知道你是个感情丰富的人,小姐。我有你和你未婚夫的信。任何与议会有关的人都还不知道那些信。而且我会让那个和你共处一室的年轻女士保持沉默。没有人需要知道你与梅第奇的关系。 我可以毁掉那些信, 可以保护你和你父亲不受报复。”

  他停了停,显然是等我示意他继续说下去,可我已经惊呆了。他一开始就显得很真诚:他低下头去,双颊有些微红。紧张的双脚来回地挪动,轻轻摩蹭着石板。

  然后他又镇定下来,紧紧盯着我。“我想娶你。我对你很有感觉,而且我希望……”

52书库推荐浏览: [英]简妮·卡洛葛蒂丝