杀手(杀手系列之一)_[美]劳伦斯·布洛克【完结】(35)

阅读记录

  凯勒冲了澡穿上袍子。安德莉亚坐在沙发上看杂志。他们互道晚安然后他朝纳尔逊咂了声舌,于是狗儿便跟着他走进卧室。他关上门时狗儿又发出那种声音。

  他剥下袍子上床,拍拍旁边的褥子。纳尔逊待在原处,就在门口正前方,而且重复起那种喉音,这回多了那么点坚持的味道。

  “想出去吗?”

  纳尔逊摇摇尾巴,凯勒当它在说是。他打开门,狗儿进了另外一间房。他关上门回到床上,心想自己是否在忌妒。他猛想到他忌妒的或许不只是女孩——纳尔逊想跟她一起而非他;他也很有可能是在忌妒狗儿——因为它可以跟安德莉亚同床共枕,但是凯勒却不行。

  小巧的粉红色脚趾,每只都涂上不同的颜色……

  他还在理着头绪时,门一开狗儿快步走进来。“它想跟你。”安德莉亚说,没等凯勒做出反应她就把门合上了。

  可它真想吗?狗儿好像无所适从。它跳到凯勒床上,转了一圈、两圈,然后跳上地板走到门边。它又发出那种噪音,不过这回听起来很哀伤。

  凯勒起床打开门。纳尔逊探出门口,身体一半在外一半在内。凯勒自个儿也探出门口说:“我看门关了它心烦。那就开着怎么样?”

  “好哇。”

  他把门开个缝回到床上。纳尔逊逮着机会继续走进客厅。没多久它又回到卧室。没多久之后它又起身迈向客厅。怎的,凯勒心想,狗儿表现如同产房等候室里的父亲哩?这样来来回回是干吗?

  凯勒阖上眼睛,觉得睡乡遥远得就像萨丁尼亚一样。怎的,他心想,安德莉亚会想去那里?为了沙丁鱼吗?那她也可以顺道晃去科西嘉岛买科西(译注:此处是音译corset,束腹之意),然后前往厄尔巴岛买通心粉。还有马耳他的猎鹰跟克里特岛的克里丁(译注:《马耳他之鹰》是著名的侦探小说,克里丁此处是音译cretin,美俚白痴之意),还有……

  狗儿回来时他睡意正浓。

  “纳尔逊,”他说,“妈的你是怎么搞的?啊?”他低下手搔搔狗的耳后。“你是小乖乖,”他说,“没错你是小乖乖,可你有时还真够疯癫。”

  门上一声敲响。

  他从床上坐直。是安德莉亚,当然,而且门还开着;她敲门是要引他注意。“它没法儿决定跟谁一起,”她说,“也许我该收拾东西走人了。”

  “不要,”他说。他不希望她走。“别,别走。”他说。

  “那我也许该留下。”

  她踏进房间。进门前她已经打开客厅一盏灯,不过背景灯光没有X光效果。粉红色的法兰绒东东不透明,她的身体凯勒啥也瞧不见。然后就那么一个动作,她把袍子拉过头顶丢在一旁,这下子她的身体他尽收眼底。

  “感觉这样是大错特错,”她说,“可我不在乎。我就是不在乎,你懂我的意思吗?”

  “完全了解。”凯勒说。

  之后他说:“这会儿我看你八成以为是我要狗来那套的。真希望我能邀功,不过我发誓全是它出的主意。它就像那只逻辑问题里的驴子一样,两堆稻草没法决定要哪堆。结果它倒是有啥下场呢,我说(译注:在这个有名的逻辑问题里,两堆稻草和驴子等距,它无法选择,最后饿死)?”

  她没搭话,于是他仔细看去,发现她在哭。老天,他说了什么惹着她不成?

  他说:“安德莉亚?有什么不对吗?”

  她坐直了身两臂交叉在乳下。“我只是好害怕。”她说。

  “怕什么?”

  “怕你。”

  “怕我?”

  “告诉我你不会伤害我,”她说,“你办得到吗?”

  “我干吗伤害你呢?”

  “不晓得。”

  “呃,你怎么会说这种话?”

  “噢,老天,”她说。她一只手按到嘴上,啃起指节来。她的指甲没擦油,只有趾甲擦。有趣。她说:“我一旦跟人发生感情,就藏不住心里话。”

  “怎么?”

  “倒也不是说我俩有了感情,我是说我们才上了一次床,可是我觉得我们很有感觉,你不觉得吗?”

  凯勒暗忖她用意何在。

  “所以我得说出心里话。瞧,我知道你是干吗的。”

  “你知道我是干吗的?”

  “出那些公差。”

  可笑嘛这。她怎么可能知道什么?

  “告诉我。”他说。

  “我不敢说。”

  老天,也许她真晓得了。

  “讲吧,”他说,“没什么好怕的。”

  “你……”

  “讲吧。”

  “你是刺客。”

  糟糕。

  他说:“你凭什么这样想?”

  “我不是用想的,”她说,“我晓得,而且我也不晓得我怎么会晓得。想来头一天碰到你我就知道了。你放出的能量吧,我想。触摸不到的感觉,可是在那儿没错。”

  “噢。”

  “我对人有直觉。请你不要伤害我。”

  “我永远不会伤害你,安德莉亚。”

52书库推荐浏览: [美]劳伦斯·布洛克