喜欢引用吉卜林的贼(雅贼系列之三)_[美]劳伦斯·布洛克【完结】(58)

阅读记录

  “我看到广告,”王子插话道,“想确定它是否可靠。因为我既然从店里和从波洛克小姐那里都拿不到书,我想或许书还在亚克莱特先生手上。于是我在回复广告之前打了个电话给亚克莱特。”

  “然后他提到了这则广告,”亚克莱特接着说,“我也找到这则广告,然后立刻打电话给你。我想我可以打听到些什么,查出事情的真相。一本书在午夜时从我屋子里不翼而飞了,我想看看是不是能把它弄回来。我也想确定一下它是不是像当初人家告诉我的那样稀有。所以我打电话给你,并且来这里出价买这本书——如果真要拍卖的话。不过这些都不足以使我成为一个杀人犯啊。”

  “玛德琳·波洛克是你养的情人。”

  “胡说八道。我只见过她两次,也许三次吧。她知道我喜欢收藏珍贵的书,于是偶然地找上我,说要卖给我这本吉卜林的书。”

  “她是你的情妇。你在东六十六街的公寓搞过相当变态的性场面。”

  “我从没到过那里。”

  “有邻居在那儿看到过你,他们认得出你的照片。”

  “什么照片?”

  我把照片拿出来给他看。“他们已经指认你了,”我说,“他们看到你跟波洛克在一起,以及你独自一人在公寓里。很显然你有一套钥匙,因为有些邻居看到你来来去去,在大厅里进出自如。”

  “那是间接证据,不是吗?也许他们刚好看到我去跟她拿书。也许她按了门钮让我进去,而他们却以为他们看到我用钥匙开门进去。记忆是靠不住的,不是吗?”

  我略过这个话题。“也许你以为她爱你,”我说,“不管怎样,你觉得自己被背叛了。我曾偷过你的东西,但那并不会让你想杀我。弄得到处都是我的指纹,还把枪放在我手上,对你来说就已足够了。不过你却希望玛德琳死。你曾经那么信任她,而她却欺骗了你。”

  “这全是臆测,纯粹是臆测。”

  “那枪呢?马利的‘恶魔狗’,点三二自动手枪。”

  “据我了解那把枪并没有登记。”

  “你怎么会知道?报纸上并没有登。”

  “也许我是听别人说的。”

  “我想不是吧。这个信息并没有流出去。不过有时候没有登记的枪可比你想象得容易追踪得多。”

  “即使你有办法追到我头上,”他小心地说,“也不能证明任何事情。你有可能是在闯入我家的时候顺便偷了它。”

  “不过它并不在你家呀。你把它放在城里汤顿公司你的办公桌左下角的那个抽屉里。”

  “完全是歪曲事实。”

  被冤枉的怒火熊熊烧着。我曾在铜木弯道仔细审视这把蓝钢打造的自动手枪,不过我现在却跟他说那把枪在他的办公室里,那的确不是事实,他气极了。

  “当然是真的,”我说,“任何一个人都会把枪和子弹放在同一个地方。而我那该死的直觉告诉我,你有几乎一整盒的点三二子弹在那个抽屉里,还有擦枪布以及一对马利‘恶魔狗’的备用弹匣。”

  他瞪着我。“你闯进我办公室!”

  “别开玩笑了。”

  “你——是你把那些东西放在那里,故意陷害我。”

  “别做垂死的挣扎了,”我继续说道,“你还要说你没有包养玛德琳吗?如果那是真的,你干吗要买林克斯毛皮大衣给她?不难想象她会想要一件吧,那真是很高档的衣服。”卡洛琳除外。“不过你干吗要买给她,如果你们俩只是点头之交的话?”

  “我没买。”

  “我在你书房拿走那本书的时候还看过你的衣橱,亚克莱特先生。你老婆有几件相当令人印象深刻的皮草。它们的标签都是同一家的。阿尔文·坦尼伯姆。”

  “那能证明什么?”

  “波洛克家里的林克斯毛外套也是同一品牌的。”

  “我再说一次,那能证明什么?坦尼伯姆是一流的皮草设计师,很多人都喜欢他的作品。”

  “你上个月买了那件外套给玛德琳。在他们的档案里有一笔交易记录,上面有你的名字还有对外套款式的完整描述。”

  “那是不可能的。我从来没——我没有——”他停了一下,重新组织他要讲的话,现在他可要小心地选择他的字眼了,“如果我养着这个女人,如果我真的买大衣给她,我应该会付现金啊。所以应该没有什么交易记录才对。”

  “你的确是这么以为,不是吗?不过我想他们大概认识你,亚克莱特先生。你一定是个大客户。我也许弄错了,不过我有预感,如果警察去翻坦尼伯姆的档案,他们一定会找到我刚刚提到的那笔交易记录。他们甚至还会在你汤顿的办公桌里找到那一笔账单呢——上面有你的名字而且还注记着你付的是现金。”

  “我的天哪,”他说,脸色苍白,“你怎么——”

  “当然这都是我的猜测啦。”

  “你陷害我。”

52书库推荐浏览: [美]劳伦斯·布洛克