“泰荻是个老伙伴,‘马戏团’的老人,而且是个可爱的朋友,就算他九十岁我也喜欢他。他那天工作完毕正要回家时,看见苏联大使馆的车子从他身边驶过,载着三个专员去参加献花仪式。后面第二辆车也坐了三个人,其中之一便是波莱可,他身上所戴的勋章比耶诞树上的饰物还多。泰荻带着照相机跑到白厅路上去,由墓地对街拍摄他们的照片。老天,一切都对我方极为有利:天气棒极了,先前虽下过一些雨,但是午后便出现耀眼的阳光;他可以照出三百公尺外一只苍蝇的笑容。我们把相片冲洗后就看出来了:两枚英勇奖章,四枚战绩徽章。波莱可是个功业彪炳的军官,但是七年来他却从未让任何人知道。哦,我兴奋极了!我甚至不必计划该如何说服他们。‘德比,’我说——我立刻打电话给他——‘你好好听我说,你这个匈牙利臭矮子。这一回自大的虚荣心终于胜过了掩护的需要。我要你替我查明波莱可的底细,不要说什么:如果……可是之类的话。虹霓的直觉一向是正确无误的。’”
“德比怎么说呢?”
那只灰毛长耳狗发出一声苦闷的叹息,又趴下去睡觉了。
“德比?”虹霓突然变得很孤寂。“哦,小个子德比用他那死鱼般的声音对我说,现在是叶普溪当家。不是吗?处理数据来源是叶先生的事,与我无关。我立刻就知道有什么事不对劲,但是我还以为是德比搞鬼。”她静了下来。“见鬼的炉火,”她不高兴地说:“才一转身,就熄灭了。”她已失去兴趣了。“后来怎么回事你知道了。报告送到普溪那里去,‘那又怎样?’普溪说:‘波莱可曾在苏联军方待过。那是全球最大的军团,不见得每个当过兵的人都是卡拉手下的情报员。’真有趣,竟然指控我说的是不科学的推论。‘谁说的?’我对他说。‘这根本不是推论,’他说:‘是归纳。’‘我亲爱的普溪,无论你这些名词是哪里学来的,听你说起来都象个恶劣的医生或什么的。’我的天,他气坏了!不过为了安抚我,德比还是派人去盯波莱可,结果什么也没发现。‘搜他的房子,’我说:‘他的车子,及一切东西!设个圈套,掀出他的底牌,派人去窃听他的电适!假装弄错了事情,请他来谈话。任何行动都可以,但是看在上帝的分上,一定要采取行动!因为波莱可确实是一只在英国活动的鼹鼠!’所以普溪就召见我,态度傲慢极了。又是苏格兰土腔:‘波莱可的事你别再插手了。你必须将他逐出你那蠢女人的心,明白吗?你和你那个该死的姓波的家伙,已经变成惹人讨厌的一对了。别管了!’接着是一封措辞极不客气的信。‘我们谈过,你也同意退休……’还有一份影印本送给那头母牛。我在底下写着,‘谈过但是不曾同意。’把信又寄回去给他。”她又模仿士官长的声音说:“‘你已经渐渐失去你的均衡感了,虹霓,应该返回现实世界了。’”
虹霓已醉,砰然坐在她的酒杯上。她的眼睛闭着,头不断地垂向一侧。
“哦,上帝,”她低声说着,又醒了过来:“哦,我的上帝!”
“波莱可有没有助手?”乔治问。
“为什么要有?他是个文化秃鹰,文化秃鹰不需要助手。”
“寇玛罗在东京就有一个,你说的。”
“寇玛罗是军人。”她阴沉地说。
“波莱可也是,你看过他的勋章。”
他执着她的手等她开口。兔子雷平,她说,大使馆的职员兼司机,是个蠢材。最初她摸不清他的来路,她怀疑他原名大概叫埃洛,但是却无法证实,而且也没有人肯协助她。兔子雷平一天到晚在伦敦逛来逛去,偷瞄女孩子。又不敢跟她们说话。但她逐渐看出端倪来了,波莱可开招待会时,雷平帮忙倒饮料,波莱可半夜接到电话时,半个小时后,雷平就出现了,可能是去译电报的。波莱可飞回莫斯科时,兔子雷平便搬进大使馆并睡在那儿,直到他回来。“他是去代替波莱可的。”虹霓坚定地说:“太明显了。”
“你在报告里也写了这件事?”
“那当然。”
“结果呢?”
“虹霓被炒了鱿鱼,雷平回家了。”虹霓吱吱嘎嘎笑了起来。“几个星期后,裴杰岷肩部中枪,乔治·斯迈利勒令退休,而老总……”她打了个哈欠。“嘿,呵,”她说:“太平无事的日子突然崩溃了。是我惹出来的吗,乔治?”
炉火已经完全熄了。楼上不知哪里传来一声砰然巨响,也许是珍娜和她的爱人。虹霓开始哼起歌来,并且随着摇动身子。
他待在那儿,想使她快活些。他让她继续喝酒,最后酒精终于使她畅快起来。
“来吧,”她说:“我给你看我那些卖命赚来的勋章。”
又一次盛宴。她的勋章都放在一只磨损的小皮箱里,乔治必须把这只皮箱由床底下拉出来。先是一个放在盒子里的真正的勋章,及一张打字的奖状,用工作化名称呼她为赛虹彤,并说明她的名字被列入首相的名单中。
52书库推荐浏览: [英]约翰·勒·卡雷