“我们不要再说了。既然没有办法,那我也放弃了。”
“是的,”莫雷斯塔尔发现花园里没有一个人时,说道,“放弃吧,放弃是对的。”
他抓住杜尔卢斯基的肩膀,把他推向晒台。
“滚吧……再也不要回来……这里再也没有什么事可以为你做……绝对没有……”
他希望在没人看见的情况下甩掉这个家伙,可是,当他到达栅栏门的时候,他看见
他的妻子、儿子和玛特正在上台阶,他们是从老磨坊的围墙边绕过来的。
杜尔卢斯基摘下帽子,连连致意。最后,台阶上没有人时,他一溜烟儿跑了。
莫雷斯塔尔大大吃惊地问道:
“怎么!你又接待杜尔卢斯基这个家伙了?”
“啊!偶然……”
“你犯了个错误。你知道他从哪里来、从事什么职业吗?”
“他是小贩子。”
“不如说是间谍,到处都是这么说的。”
“啊!是哪个国家雇来的?”
“也许是双重间谍。维克多确信上个礼拜天看见他和德国警察分局局长在一起。”
“威斯立希吗?不可能的。他认都不认识他。”
“我对你说的都是别人说过的话。无论如何,莫雷斯塔尔,对这个人要小心。他会
带来不幸的。”
“好了,好了,孩子他妈,不要说不吉利的话。今天是个值得高兴的日子。你去吗,
菲律普?”
六
有好几条路通往圣埃洛夫。首先是那条公路,全长三公里,蜿蜒向下延伸;然后是
几条比较险巇的捷径;最后还有北边那一条森林中的羊肠小道,其中有一段路甚至靠近
孚日山脉的峰顶。
“走公路,好不好?”莫雷斯塔尔对他的儿子说道。
他们一上路,他便兴高采烈地拉住儿子的胳膊。
“你能想象吗,我的孩子,我们刚才在营房里遇见演习部队的一名中尉。我们谈了
一下沙布勒克斯的那件事。今天晚上,他一定会把我们介绍给他的上尉,上尉正好是达
斯普利将军的侄子,负责指挥这个兵团。你明白吗,我要把我设在老磨坊里的工事展示
给他看,他则会跟他的叔叔达斯普利谈谈这件事。这下子,老磨坊便成了评价甚高的莫
雷斯塔尔防御工事……”
他神采奕奕,昂首挺胸,挥手把一根刁武用的木棍扔得团团转。有一次,他甚至停
下来,摆好架式,跺着脚。
“起跳三次……与对方的剑相碰……冲刺!嗯!你觉得怎么样,菲律普?继续进攻,
老莫雷斯塔尔。”
菲律普微微一笑,充满柔情。由于他遵循了玛特的建议,推迟了向父亲做痛苦的解
释的时间,生活对他来说又显得无限美好、非常简单、非常容易了。他沉浸在再次见到
父亲、见到他喜欢的景色和找回童年回忆的快乐之中。童年的回忆仿佛在大路的每个角
落里等待着他,随着他的走近而升起。
“你还记得吗,父亲,我是在这里从自行车上掉下来的……这棵树被雷电焚烧起来
时,我正躲在它的下面。”
他们休息了一下子,追忆那件往事的所有细节,然后又继续上路,臂挽着臂。
走到稍远一些的地方,老莫雷斯塔尔又说道:
“那个地方……你还记得吗?你是在那里杀死你的第一只兔子的……用一根吹管①
杀死它的!啊!你那时已经答应要做一名优秀射手的……真的,要做圣埃洛夫首屈一指
的射手!……可我忘记了……你再也不打猎了……先生不喜欢杀生……胆小鬼,一边去!
可像你这种朝气蓬勃的小伙子!但是,我的小伙子,打猎是打仗的最初的尝试……” ①一种吹射弹丸的武器。——译注 圣埃洛夫-拉-科特镇从前是一座繁荣的小城市,在饱受战争的灾难后,它没能医治
它的英雄气概给他带来的创伤,现在挤在一座已化为废墟的老城堡周围,从大路最后的
那个拐弯处可以看见。它坐落在该省的边界上,离专区政府所在地黑山二十公里远。它
所处的靠近边境位置的地势是起伏不定的,对面便是德国驻军。那边儿日益增加的活动
成了令人担忧的原因,约朗塞被任命为特派员只是因为这个原因。
约朗塞是哨所的第一位正式任职者,他住在镇子的另一头。那儿有些偏僻,一座低
矮的小房子是按照苏珊娜的兴趣和爱好改建的。周围是一座由棚架和娴熟地剪过枝条的
老树组成的花园,花园边上有一条清澈的小溪从门口的石块下面流过。
莫雷斯塔尔和菲律普一起走进去时,夜幕降临了。一切都已准备就绪地迎接他们的
到来,餐具摆放在一间贴着色调明快的墙布的大厅里,桌布上放着去了叶子的鲜花,两
盏灯亮着,投射出静静的灯光。苏珊娜笑盈盈的,显得很开心,妩媚可爱。
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗